Full Screen தமிழ் ?
 

Genesis 24:8

English English Bible Genesis Genesis 24 Genesis 24:8

Genesis 24:8
And if the woman will not be willing to follow you, then you shall be clear from this my oath: only bring not my son thither again.

Tamil Indian Revised Version
பெண் உன்னுடன் வர விருப்பமில்லாமல் இருந்தால், அப்பொழுது நீ இந்த என் ஆணைக்கு உட்படாதிருப்பாய்; அங்கே மாத்திரம் என் மகனை மறுபடியும் அழைத்துக்கொண்டு போகவேண்டாம் என்றான்.

Tamil Easy Reading Version
ஆனால் அந்தப் பெண் உன்னோடு இங்கு வர சம்மதிக்காவிட்டால் உனது வாக்குறுதியிலிருந்து நீ விடுதலை பெறுகிறாய். ஆனால் என் மகனை மட்டும் அங்கு அழைத்துக்கொண்டு போகக் கூடாது” என்று கூறினான்.

Thiru Viviliam
உன்னோடு வர அப்பெண் விரும்பாவிடில் எனக்கு நீ அளித்த வாக்குறுதியினின்று விடுதலை பெறுவாய். என் மகனை மட்டும் அங்கே கூட்டிக் கொண்டு போகாதே” என்றார்.

Genesis 24:7Genesis 24Genesis 24:9

King James Version (KJV)
And if the woman will not be willing to follow thee, then thou shalt be clear from this my oath: only bring not my son thither again.

American Standard Version (ASV)
And if the woman be not willing to follow thee, then thou shalt be clear from this my oath. Only thou shalt not bring my son thither again.

Bible in Basic English (BBE)
And if the woman will not come with you, then you are free from this oath; only do not take my son back there.

Darby English Bible (DBY)
And if the woman be not willing to follow thee, then thou shalt be quit of this my oath: only, bring not my son thither again.

Webster’s Bible (WBT)
And if the woman shall not be willing to follow thee, then thou shalt be clear from this my oath; only bring not my son thither again.

World English Bible (WEB)
If the woman isn’t willing to follow you, then you shall be clear from this my oath. Only you shall not bring my son there again.”

Young’s Literal Translation (YLT)
and if the woman be not willing to come after thee, then thou hast been acquitted from this mine oath: only my son thou dost not cause to turn back thither.’

ஆதியாகமம் Genesis 24:8
பெண் உன் பின்னே வர மனதில்லாதிருந்தாளேயாகில், அப்பொழுது நீ இந்த என் ஆணைக்கு நீங்கலாயிருப்பாய்; அங்கேமாத்திரம் என் குமாரனை மறுபடியும் அழைத்துக்கொண்டு போகவேண்டாம் என்றான்.
And if the woman will not be willing to follow thee, then thou shalt be clear from this my oath: only bring not my son thither again.

וְאִםwĕʾimveh-EEM
לֹ֨אlōʾloh
תֹאבֶ֤הtōʾbetoh-VEH
הָֽאִשָּׁה֙hāʾiššāhha-ee-SHA
לָלֶ֣כֶתlāleketla-LEH-het
אַֽחֲרֶ֔יךָʾaḥărêkāah-huh-RAY-ha
וְנִקִּ֕יתָwĕniqqîtāveh-nee-KEE-ta
מִשְּׁבֻֽעָתִ֖יmiššĕbuʿātîmee-sheh-voo-ah-TEE
זֹ֑אתzōtzote
רַ֣קraqrahk
אֶתʾetet
בְּנִ֔יbĕnîbeh-NEE
לֹ֥אlōʾloh
תָשֵׁ֖בtāšēbta-SHAVE
שָֽׁמָּה׃šāmmâSHA-ma

Cross Reference

Joshua 2:17
And the men said unto her, We will be blameless of this yours oath which you have made us swear.

Numbers 30:5
But if her father prohibit her in the day that he hears; not any of her vows, or of her bonds wherewith she has bound her soul, shall stand: and the LORD shall forgive her, because her father disallowed her.

Numbers 30:8
But if her husband disallowed her on the day that he heard it; then he shall make her vow which she vowed, and that which she uttered with her lips, wherewith she bound her soul, of no effect: and the LORD shall forgive her.

Genesis 24:4
But you shall go unto my country, and to my kindred, and take a wife unto my son Isaac.

Joshua 9:20
This we will do to them; we will even let them live, lest wrath be upon us, because of the oath which we swore unto them.

John 8:32
And all of you shall know the truth, and the truth shall make you free.

Acts 7:2
And he said, Men, brethren, and fathers, hearken; The God of glory appeared unto our father Abraham, when he was in Mesopotamia, before he dwelt in Charran,


Tags பெண் உன் பின்னே வர மனதில்லாதிருந்தாளேயாகில் அப்பொழுது நீ இந்த என் ஆணைக்கு நீங்கலாயிருப்பாய் அங்கேமாத்திரம் என் குமாரனை மறுபடியும் அழைத்துக்கொண்டு போகவேண்டாம் என்றான்
Genesis 24:8 Concordance Genesis 24:8 Interlinear Genesis 24:8 Image