Genesis 24:51
Behold, Rebekah is before you, take her, and go, and let her be your master's son's wife, as the LORD has spoken.
Tamil Indian Revised Version
இதோ, ரெபெக்காள் உமக்கு முன்பாக இருக்கிறாள்; கர்த்தர் சொன்னபடியே அவள் உமது எஜமானுடைய மகனுக்கு மனைவியாக்கிக்கொள்ள, அவளை அழைத்துக்கொண்டுசெல்லும் என்றார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
இதோ ரெபெக்காள் இருக்கிறாள். அவளை அழைத்துக் கொண்டுபோம். அவள் உமது எஜமானனின் மகனை மணந்துகொள்ளட்டும். இதுவே கர்த்தரின் விருப்பம்” என்றனர்.
Thiru Viviliam
இதோ, ரெபேக்கா உம்முன் இருக்கிறாள். ஆண்டவர் சொன்னபடியே அவள் உம் தலைவருடைய மகனுக்கு மனைவி ஆகும்படி அவளை அழைத்துக் கொண்டு போங்கள்” என்றார்.
King James Version (KJV)
Behold, Rebekah is before thee, take her, and go, and let her be thy master’s son’s wife, as the LORD hath spoken.
American Standard Version (ASV)
Behold, Rebekah is before thee, take her, and go, and let her be thy master’s son’s wife, as Jehovah hath spoken.
Bible in Basic English (BBE)
See, here is Rebekah: take her and go, and let her be your master’s son’s wife, as the Lord has said.
Darby English Bible (DBY)
Behold, Rebecca is before thee: take [her], and go away; and let her be wife of thy master’s son, as Jehovah has said.
Webster’s Bible (WBT)
Behold, Rebekah is before thee, take her, and go, and let her be thy master’s son’s wife, as the LORD hath spoken.
World English Bible (WEB)
Behold, Rebekah is before you, take her, and go, and let her be your master’s son’s wife, as Yahweh has spoken.”
Young’s Literal Translation (YLT)
lo, Rebekah `is’ before thee, take and go, and she is a wife to thy lord’s son, as Jehovah hath spoken.’
ஆதியாகமம் Genesis 24:51
இதோ, ரெபெக்காள் உமக்கு முன்பாக இருக்கிறாள்; கர்த்தர் சொன்னபடியே அவள் உமது எஜமானுடைய குமாரனுக்கு மனைவியாகும்படிக்கு, அவளை அழைத்துக்கொண்டுபோம் என்றார்கள்.
Behold, Rebekah is before thee, take her, and go, and let her be thy master's son's wife, as the LORD hath spoken.
| הִנֵּֽה | hinnē | hee-NAY | |
| רִבְקָ֥ה | ribqâ | reev-KA | |
| לְפָנֶ֖יךָ | lĕpānêkā | leh-fa-NAY-ha | |
| קַ֣ח | qaḥ | kahk | |
| וָלֵ֑ךְ | wālēk | va-LAKE | |
| וּתְהִ֤י | ûtĕhî | oo-teh-HEE | |
| אִשָּׁה֙ | ʾiššāh | ee-SHA | |
| לְבֶן | lĕben | leh-VEN | |
| אֲדֹנֶ֔יךָ | ʾădōnêkā | uh-doh-NAY-ha | |
| כַּֽאֲשֶׁ֖ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER | |
| דִּבֶּ֥ר | dibber | dee-BER | |
| יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |
Cross Reference
Genesis 24:15
And it came to pass, before he had done speaking, that, behold, Rebekah came out, who was born to Bethuel, son of Milcah, the wife of Nahor, Abraham's brother, with her pitcher upon her shoulder.
Genesis 20:15
And Abimelech said, Behold, my land is before you: dwell where it pleases you.
2 Samuel 16:10
And the king said, What have I to do with you, all of you sons of Zeruiah? so let him curse, because the LORD has said unto him, Curse David. Who shall then say, Wherefore have you done so?
Tags இதோ ரெபெக்காள் உமக்கு முன்பாக இருக்கிறாள் கர்த்தர் சொன்னபடியே அவள் உமது எஜமானுடைய குமாரனுக்கு மனைவியாகும்படிக்கு அவளை அழைத்துக்கொண்டுபோம் என்றார்கள்
Genesis 24:51 Concordance Genesis 24:51 Interlinear Genesis 24:51 Image