Genesis 24:45
And before I had done speaking in mine heart, behold, Rebekah came forth with her pitcher on her shoulder; and she went down unto the well, and drew water: and I said unto her, Let me drink, I pray you.
Tamil Indian Revised Version
நான் இதை என் இருதயத்தில் சொல்லி முடிப்பதற்குமுன்னே, இதோ, ரெபெக்காள் தன் குடத்தைத் தோள்மேல் வைத்துக்கொண்டு புறப்பட்டுவந்து, கிணற்றில் இறங்கிப்போய்த் தண்ணீர் எடுத்தாள். அப்பொழுது நான்: எனக்குக் குடிக்கத்தரவேண்டும் என்றேன்.
Tamil Easy Reading Version
“நான் வேண்டுதல்களை முடிக்கும் முன்னரே ரெபெக்காள் தண்ணீர் எடுப்பதற்காக கிணற்றுக்கு வந்தாள். அவள் தோளில் குடத்தோடு வந்து தண்ணீரை நிரப்பினாள். நான் அவளிடம் குடிக்க தண்ணீர் கேட்டேன்.
Thiru Viviliam
என் மனத்திற்குள் சொல்லி முடிக்கும் முன்பே, இதோ ரெபேக்கா தன் தோள்மீது குடத்தை வைத்துக்கொண்டு வந்தாள். நீர் இறைக்குமாறு அவள் நீரூற்றுக்குள் இறங்கினாள். அப்பொழுது நான் அவளிடம் ‘எனக்குக் குடிக்கத் தா’ என்றேன்.
King James Version (KJV)
And before I had done speaking in mine heart, behold, Rebekah came forth with her pitcher on her shoulder; and she went down unto the well, and drew water: and I said unto her, Let me drink, I pray thee.
American Standard Version (ASV)
And before I had done speaking in my heart, behold, Rebekah came forth with her pitcher on her shoulder. And she went down unto the fountain, and drew. And I said unto her, Let me drink, I pray thee.
Bible in Basic English (BBE)
And even while I was saying this to myself, Rebekah came out with her vessel on her arm; and she went down to the spring to get water; and I said to her, Give me a drink.
Darby English Bible (DBY)
Before I ended speaking in my heart, behold, Rebecca came forth with her pitcher on her shoulder, and went down to the well, and drew [water]; and I said to her, Give me, I pray thee, to drink.
Webster’s Bible (WBT)
And before I had done speaking in my heart, behold, Rebekah came forth with her pitcher on her shoulder; and she went down to the well, and drew water: and I said to her, Let me drink, I pray thee.
World English Bible (WEB)
Before I had done speaking in my heart, behold, Rebekah came forth with her pitcher on her shoulder. She went down to the spring, and drew. I said to her, ‘Please let me drink.’
Young’s Literal Translation (YLT)
`Before I finish speaking unto my heart, then lo, Rebekah is coming out, and her pitcher on her shoulder, and she goeth down to the fountain, and draweth; and I say unto her, Let me drink, I pray thee,
ஆதியாகமம் Genesis 24:45
நான் இதை என் இருதயத்தில் சொல்லி முடிக்குமுன்னே, இதோ, ரெபெக்காள் தன் குடத்தைத் தோள்மேல் வைத்துக்கொண்டு புறப்பட்டுவந்து, துரவில் இறங்கிப்போய்த் தண்ணீர் மொண்டாள். அப்பொழுது நான்: எனக்குக் குடிக்கத் தரவேண்டும் என்றேன்.
And before I had done speaking in mine heart, behold, Rebekah came forth with her pitcher on her shoulder; and she went down unto the well, and drew water: and I said unto her, Let me drink, I pray thee.
| אֲנִי֩ | ʾăniy | uh-NEE | |
| טֶ֨רֶם | ṭerem | TEH-rem | |
| אֲכַלֶּ֜ה | ʾăkalle | uh-ha-LEH | |
| לְדַבֵּ֣ר | lĕdabbēr | leh-da-BARE | |
| אֶל | ʾel | el | |
| לִבִּ֗י | libbî | lee-BEE | |
| וְהִנֵּ֨ה | wĕhinnē | veh-hee-NAY | |
| רִבְקָ֤ה | ribqâ | reev-KA | |
| יֹצֵאת֙ | yōṣēt | yoh-TSATE | |
| וְכַדָּ֣הּ | wĕkaddāh | veh-ha-DA | |
| עַל | ʿal | al | |
| שִׁכְמָ֔הּ | šikmāh | sheek-MA | |
| וַתֵּ֥רֶד | wattēred | va-TAY-red | |
| הָעַ֖יְנָה | hāʿaynâ | ha-AH-na | |
| וַתִּשְׁאָ֑ב | wattišʾāb | va-teesh-AV | |
| וָֽאֹמַ֥ר | wāʾōmar | va-oh-MAHR | |
| אֵלֶ֖יהָ | ʾēlêhā | ay-LAY-ha | |
| הַשְׁקִ֥ינִי | hašqînî | hahsh-KEE-nee | |
| נָֽא׃ | nāʾ | na |
Cross Reference
Genesis 24:15
And it came to pass, before he had done speaking, that, behold, Rebekah came out, who was born to Bethuel, son of Milcah, the wife of Nahor, Abraham's brother, with her pitcher upon her shoulder.
Acts 12:12
And when he had considered the thing, he came to the house of Mary the mother of John, whose surname was Mark; where many were gathered together praying.
Acts 10:30
And Cornelius said, Four days ago I was fasting until this hour; and at the ninth hour I prayed in my house, and, behold, a man stood before me in bright clothing,
Acts 4:24
And when they heard that, they lifted up their voice to God with one accord, and said, Lord, you are God, which have made heaven, and earth, and the sea, and all that in them is:
Matthew 7:7
Ask, and it shall be given you; seek, and all of you shall find; knock, and it shall be opened unto you:
Daniel 9:23
At the beginning of your supplications the commandment came forth, and I am come to show you; for you are greatly beloved: therefore understand the matter, and consider the vision.
Daniel 9:19
O Lord, hear; O Lord, forgive; O Lord, hearken and do; defer not, for yours own sake, O my God: for your city and your people are called by your name.
Isaiah 65:24
And it shall come to pass, that before they call, I will answer; and while they are yet speaking, I will hear.
Isaiah 58:9
Then shall you call, and the LORD shall answer; you shall cry, and he shall say, Here I am. If you take away from the midst of you the yoke, the putting out of the finger, and speaking vanity;
Nehemiah 2:4
Then the king said unto me, For what do you make request? So I prayed to the God of heaven.
2 Samuel 7:27
For you, O LORD of hosts, God of Israel, have revealed to your servant, saying, I will build you an house: therefore has your servant found in his heart to pray this prayer unto you.
1 Samuel 1:13
Now Hannah, she spoke in her heart; only her lips moved, but her voice was not heard: therefore Eli thought she had been drunken.
Romans 8:26
Likewise the Spirit also helps our infirmities: for we know not what we should pray for as we ought: but the Spirit itself makes intercession for us with groanings which cannot be uttered.
Tags நான் இதை என் இருதயத்தில் சொல்லி முடிக்குமுன்னே இதோ ரெபெக்காள் தன் குடத்தைத் தோள்மேல் வைத்துக்கொண்டு புறப்பட்டுவந்து துரவில் இறங்கிப்போய்த் தண்ணீர் மொண்டாள் அப்பொழுது நான் எனக்குக் குடிக்கத் தரவேண்டும் என்றேன்
Genesis 24:45 Concordance Genesis 24:45 Interlinear Genesis 24:45 Image