Full Screen தமிழ் ?
 

Genesis 24:42

English English Bible Genesis Genesis 24 Genesis 24:42

Genesis 24:42
And I came this day unto the well, and said, O LORD God of my master Abraham, if now you do prosper my way which I go:

Tamil Indian Revised Version
அப்படியே நான் இன்று கிணற்றினருகில் வந்து: என் எஜமானாகிய ஆபிரகாமின் தேவனாகிய கர்த்தரே, என் பயணத்தை நீர் இப்பொழுது வாய்க்கச்செய்வீரானால்,

Tamil Easy Reading Version
“இன்று அந்தக் கிணற்றருகில் வந்து ‘என் எஜமானன் ஆபிரகாமின் தேவனாகிய கர்த்தாவே! எனது பயணத்தை வெற்றிகரமாக்கும்.

Thiru Viviliam
இன்று நான் அந்த நீரூற்றின் அருகில் வந்தவுடன், ‘என் தலைவர் ஆபிரகாமின் கடவுளாகிய ஆண்டவரே, நான் மேற்கொண்ட பயணத்திற்குக் கருணைகூர்ந்து வெற்றி தாரும்.

Genesis 24:41Genesis 24Genesis 24:43

King James Version (KJV)
And I came this day unto the well, and said, O LORD God of my master Abraham, if now thou do prosper my way which I go:

American Standard Version (ASV)
And I came this day unto the fountain, and said, O Jehovah, the God of my master Abraham, if now thou do prosper my way which I go.

Bible in Basic English (BBE)
And I came today to the water-spring, and I said, O Lord, the God of my master Abraham, if it is your purpose to give a good outcome to my journey,

Darby English Bible (DBY)
And I came this day to the well, and said, Jehovah, God of my master Abraham, if now thou wilt prosper my way on which I go,

Webster’s Bible (WBT)
And I came this day to the well, and said, O LORD God of my master Abraham, if now thou dost prosper my way which I go:

World English Bible (WEB)
I came this day to the spring, and said, ‘Yahweh, the God of my master Abraham, if now you do prosper my way which I go.

Young’s Literal Translation (YLT)
`And I come to-day unto the fountain, and I say, Jehovah, God of my lord Abraham, if Thou art, I pray Thee, making prosperous my way in which I am going —

ஆதியாகமம் Genesis 24:42
அப்படியே நான் இன்று துரவண்டையிலே வந்து: என் எஜமானாகிய ஆபிரகாமின் தேவனாகிய கர்த்தரே, என் பிரயாணத்தை நீர் இப்பொழுது வாய்க்கப்பண்ணுவீரானால்,
And I came this day unto the well, and said, O LORD God of my master Abraham, if now thou do prosper my way which I go:

וָֽאָבֹ֥אwāʾābōʾva-ah-VOH
הַיּ֖וֹםhayyômHA-yome
אֶלʾelel
הָעָ֑יִןhāʿāyinha-AH-yeen
וָֽאֹמַ֗רwāʾōmarva-oh-MAHR
יְהוָה֙yĕhwāhyeh-VA
אֱלֹהֵי֙ʾĕlōhēyay-loh-HAY
אֲדֹנִ֣יʾădōnîuh-doh-NEE
אַבְרָהָ֔םʾabrāhāmav-ra-HAHM
אִםʾimeem
יֶשְׁךָyeškāyesh-HA
נָּא֙nāʾna
מַצְלִ֣יחַmaṣlîaḥmahts-LEE-ak
דַּרְכִּ֔יdarkîdahr-KEE
אֲשֶׁ֥רʾăšeruh-SHER
אָֽנֹכִ֖יʾānōkîah-noh-HEE
הֹלֵ֥ךְhōlēkhoh-LAKE
עָלֶֽיהָ׃ʿālêhāah-LAY-ha

Cross Reference

Nehemiah 1:11
O LORD, I plead to you, let now yours ear be attentive to the prayer of your servant, and to the prayer of your servants, who desire to fear your name: and prosper, I pray you, your servant this day, and grant him mercy in the sight of this man. For I was the king's cupbearer.

Romans 1:10
Making request, if by any means now at length I might have a prosperous journey by the will of God to come unto you.

Acts 10:22
And they said, Cornelius the centurion, a just man, and one that fears God, and of good report among all the nation of the Jews, was warned from God by an holy angel to send for you into his house, and to hear words of you.

Acts 10:7
And when the angel which spoke unto Cornelius was departed, he called two of his household servants, and a devout soldier of them that waited on him continually;

Psalm 90:17
And let the beauty of the LORD our God be upon us: and establish you the work of our hands upon us; yea, the work of our hands establish you it.

Psalm 37:5
Commit your way unto the LORD; trust also in him; and he shall bring it to pass.

Ezra 8:21
Then I proclaimed a fast there, at the river of Ahava, that we might afflict ourselves before our God, to seek of him a right way for us, and for our little ones, and for all our substance.

Genesis 39:3
And his master saw that the LORD was with him, and that the LORD made all that he did to prosper in his hand.

Genesis 24:31
And he said, Come in, you blessed of the LORD; wherefore stand you without? for I have prepared the house, and room for the camels.

Genesis 24:12
And he said O LORD God of my master Abraham, I pray you, send me good speed this day, and show kindness unto my master Abraham.


Tags அப்படியே நான் இன்று துரவண்டையிலே வந்து என் எஜமானாகிய ஆபிரகாமின் தேவனாகிய கர்த்தரே என் பிரயாணத்தை நீர் இப்பொழுது வாய்க்கப்பண்ணுவீரானால்
Genesis 24:42 Concordance Genesis 24:42 Interlinear Genesis 24:42 Image