Full Screen தமிழ் ?
 

Genesis 24:32

English English Bible Genesis Genesis 24 Genesis 24:32

Genesis 24:32
And the man came into the house: and he unbounded his camels, and gave straw and animal food for the camels, and water to wash his feet, and the men's feet that were with him.

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது அந்த மனிதன், வீட்டிற்குப் போனான். லாபான் ஒட்டகங்களின் கட்டவிழ்த்து, ஒட்டகங்களுக்கு வைக்கோலும் தீவனமும் போட்டு, அவனும், அவனோடு வந்தவர்களும் தங்கள் கால்களைக் கழுவிக்கொள்ளத் தண்ணீர் கொடுத்தான்.

Tamil Easy Reading Version
ஆபிரகாமின் வேலைக்காரன் அந்த வீட்டிற்குப் போனான். லாபான் அவனுக்கு உதவினான். ஒட்டகங்களுக்கு உணவு கொடுத்தான். பிறகு ஆபிரகாமின் வேலைக்காரனும் அவனது ஆட்களும் கால்களைக் கழுவிக்கொள்ளத் தண்ணீர் கொடுத்தான்.

Thiru Viviliam
அவன் அவரை வீட்டிற்கு அழைத்துக்கொண்டு வந்து, ஒட்டகங்களின் சுமையை இறக்கி, வைக்கோலும் தீவனமும் இட்டு, அவருக்கும் அவரோடு வந்த ஆள்களுக்கும் கை கால் கழுவத் தண்ணீர் கொடுத்தான்.

Genesis 24:31Genesis 24Genesis 24:33

King James Version (KJV)
And the man came into the house: and he ungirded his camels, and gave straw and provender for the camels, and water to wash his feet, and the men’s feet that were with him.

American Standard Version (ASV)
And the man came into the house, and he ungirded the camels. And he gave straw and provender for the camels, and water to wash his feet and the feet of the men that were with him.

Bible in Basic English (BBE)
Then the man came into the house, and Laban took their cords off the camels and gave them dry grass and food, and he gave to him and the men who were with him water for washing their feet.

Darby English Bible (DBY)
And the man came into the house; and he ungirded the camels, and gave the camels straw and provender, and water to wash his feet, and the feet of the men who were with him.

Webster’s Bible (WBT)
And the man came into the house: and he ungirded his camels, and gave straw and provender for the camels, and water to wash his feet, and the men’s feet that were with him.

World English Bible (WEB)
The man came into the house, and he unloaded the camels. He gave straw and provender for the camels, and water to wash his feet and the feet of the men who were with him.

Young’s Literal Translation (YLT)
And he bringeth in the man into the house, and looseth the camels, and giveth straw and provender for the camels, and water to wash his feet, and the feet of the men who `are’ with him:

ஆதியாகமம் Genesis 24:32
அப்பொழுது அந்த மனிதன் வீட்டுக்குப் போனான். லாபான் ஒட்டகங்களின் கட்டவிழ்த்து, ஒட்டகங்களுக்கு வைக்கோலும் தீவனமும் போட்டு, அவனும், அவனோடே வந்தவர்களும் தங்கள் கால்களைக் கழுவிக்கொள்ளத் தண்ணீர் கொடுத்தான்.
And the man came into the house: and he ungirded his camels, and gave straw and provender for the camels, and water to wash his feet, and the men's feet that were with him.

וַיָּבֹ֤אwayyābōʾva-ya-VOH
הָאִישׁ֙hāʾîšha-EESH
הַבַּ֔יְתָהhabbaytâha-BA-ta
וַיְפַתַּ֖חwaypattaḥvai-fa-TAHK
הַגְּמַלִּ֑יםhaggĕmallîmha-ɡeh-ma-LEEM
וַיִּתֵּ֨ןwayyittēnva-yee-TANE
תֶּ֤בֶןtebenTEH-ven
וּמִסְפּוֹא֙ûmispôʾoo-mees-POH
לַגְּמַלִּ֔יםlaggĕmallîmla-ɡeh-ma-LEEM
וּמַ֙יִם֙ûmayimoo-MA-YEEM
לִרְחֹ֣ץlirḥōṣleer-HOHTS
רַגְלָ֔יוraglāywrahɡ-LAV
וְרַגְלֵ֥יwĕraglêveh-rahɡ-LAY
הָֽאֲנָשִׁ֖יםhāʾănāšîmha-uh-na-SHEEM
אֲשֶׁ֥רʾăšeruh-SHER
אִתּֽוֹ׃ʾittôee-toh

Cross Reference

Genesis 43:24
And the man brought the men into Joseph's house, and gave them water, and they washed their feet; and he gave their asses animal food.

Judges 19:21
So he brought him into his house, and gave animal food unto the asses: and they washed their feet, and did eat and drink.

Genesis 18:4
Let a little water, I pray you, be fetched, and wash your feet, and rest yourselves under the tree:

Genesis 19:2
And he said, Behold now, my lords, turn in, I pray you, into your servant's house, and tarry all night, and wash your feet, and all of you shall rise up early, and go on your ways. And they said, Nay; but we will abide in the street all night.

1 Samuel 25:41
And she arose, and bowed herself on her face to the earth, and said, Behold, let yours handmaid be a servant to wash the feet of the servants of my lord.

Luke 7:44
And he turned to the woman, and said unto Simon, See you this woman? I entered into yours house, you gave me no water for my feet: but she has washed my feet with tears, and wiped them with the hairs of her head.

John 13:4
He rises from supper, and laid aside his garments; and took a towel, and girded himself.

1 Timothy 5:10
Well reported of for good works; if she have brought up children, if she have lodged strangers, if she have washed the saints' feet, if she have relieved the afflicted, if she have diligently followed every good work.


Tags அப்பொழுது அந்த மனிதன் வீட்டுக்குப் போனான் லாபான் ஒட்டகங்களின் கட்டவிழ்த்து ஒட்டகங்களுக்கு வைக்கோலும் தீவனமும் போட்டு அவனும் அவனோடே வந்தவர்களும் தங்கள் கால்களைக் கழுவிக்கொள்ளத் தண்ணீர் கொடுத்தான்
Genesis 24:32 Concordance Genesis 24:32 Interlinear Genesis 24:32 Image