Genesis 24:22
And it came to pass, as the camels had done drinking, that the man took a golden earring of half a shekel weight, and two bracelets for her hands of ten shekels weight of gold;
Tamil Indian Revised Version
ஒட்டகங்கள் குடித்து முடிந்தபின், அந்த மனிதன் அரைச்சேக்கல் எடையுள்ள தங்கக் கம்மலையும், அவளுடைய கைகளுக்குப் பத்துச் சேக்கல் எடையுள்ள இரண்டு தங்க வளையல்களையும் கொடுத்து,
Tamil Easy Reading Version
ஒட்டகங்கள் தண்ணீர் குடித்த பின் வேலைக்காரன் அவளுக்கு அரைச் சேக்கல் எடையுள்ள தங்கக் காதணியும், பத்து சேக்கல் எடையுள்ள இரண்டு பொன் கடகங்களையும் கொடுத்தான்.
Thiru Viviliam
ஒட்டகங்கள் நீர் குடித்து முடித்தபின் அவர் அவருக்கு ஆறு கிராம் நிறையுள்ள பொன் மூக்கணியும், நூற்று இருபது கிராம் நிறையுள்ள இரண்டு காப்புகளும் கொடுத்தார்.
King James Version (KJV)
And it came to pass, as the camels had done drinking, that the man took a golden earring of half a shekel weight, and two bracelets for her hands of ten shekels weight of gold;
American Standard Version (ASV)
And it came to pass, as the camels had done drinking, that the man took a golden ring of half a shekel weight, and two bracelets for her hands of ten shekels weight of gold,
Bible in Basic English (BBE)
And when the camels had had enough, the man took a gold nose-ring, half a shekel in weight, and two ornaments for her arms of ten shekels weight of gold;
Darby English Bible (DBY)
And it came to pass when the camels had drunk enough, that the man took a gold ring, of half a shekel weight, and two bracelets for her hands, ten [shekels] weight of gold,
Webster’s Bible (WBT)
And it came to pass as the camels had done drinking, that the man took a golden ear-ring of half a shekel weight, and two bracelets for her hands of ten shekels weight of gold;
World English Bible (WEB)
It happened, as the camels had done drinking, that the man took a golden ring of half a shekel weight, and two bracelets for her hands of ten shekels weight of gold,
Young’s Literal Translation (YLT)
And it cometh to pass when the camels have finished drinking, that the man taketh a golden ring (whose weight `is’ a bekah), and two bracelets for her hands (whose weight `is’ ten `bekahs’ of gold),
ஆதியாகமம் Genesis 24:22
ஒட்டகங்கள் குடித்துத் தீர்ந்தபின், அந்த மனிதன் அரைச்சேக்கல் எடையுள்ள பொற்காதணியையும், அவள் கைகளுக்குப் பத்துச்சேக்கல் எடைப்பொன்னுள்ள இரண்டு கடகங்களையும் எடுத்துக் கொடுத்து,
And it came to pass, as the camels had done drinking, that the man took a golden earring of half a shekel weight, and two bracelets for her hands of ten shekels weight of gold;
| וַיְהִ֗י | wayhî | vai-HEE | |
| כַּֽאֲשֶׁ֨ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER | |
| כִּלּ֤וּ | killû | KEE-loo | |
| הַגְּמַלִּים֙ | haggĕmallîm | ha-ɡeh-ma-LEEM | |
| לִשְׁתּ֔וֹת | lištôt | leesh-TOTE | |
| וַיִּקַּ֤ח | wayyiqqaḥ | va-yee-KAHK | |
| הָאִישׁ֙ | hāʾîš | ha-EESH | |
| נֶ֣זֶם | nezem | NEH-zem | |
| זָהָ֔ב | zāhāb | za-HAHV | |
| בֶּ֖קַע | beqaʿ | BEH-ka | |
| מִשְׁקָל֑וֹ | mišqālô | meesh-ka-LOH | |
| וּשְׁנֵ֤י | ûšĕnê | oo-sheh-NAY | |
| צְמִידִים֙ | ṣĕmîdîm | tseh-mee-DEEM | |
| עַל | ʿal | al | |
| יָדֶ֔יהָ | yādêhā | ya-DAY-ha | |
| עֲשָׂרָ֥ה | ʿăśārâ | uh-sa-RA | |
| זָהָ֖ב | zāhāb | za-HAHV | |
| מִשְׁקָלָֽם׃ | mišqālām | meesh-ka-LAHM |
Cross Reference
Exodus 32:2
And Aaron said unto them, Break off the golden earrings, which are in the ears of your wives, of your sons, and of your daughters, and bring them unto me.
1 Peter 3:8
Finally, be all of you all of one mind, having compassion one of another, love as brethren, be pitiful, be courteous:
1 Peter 3:3
Whose adorning let it not be that outward adorning of braiding the hair, and of wearing of gold, or of putting on of apparel;
1 Timothy 2:9
In like manner also, that women adorn themselves in modest apparel, with reverence and sobriety; not with braided hair, or gold, or pearls, or costly array;
Ezekiel 16:11
I decked you also with ornaments, and I put bracelets upon your hands, and a chain on your neck.
Jeremiah 2:32
Can a maid forget her ornaments, or a bride her attire? yet my people have forgotten me days without number.
Isaiah 3:19
The chains, and the bracelets, and the covering for the lower part of the face,
Esther 5:1
Now it came to pass on the third day, that Esther put on her royal apparel, and stood in the inner court of the king's house, opposite to the king's house: and the king sat upon his royal throne in the royal house, opposite to the gate of the house.
Genesis 24:47
And I asked her, and said, Whose daughter are you? And she said, the daughter of Bethuel, Nahor's son, whom Milcah bare unto him: and I put the earring upon her face, and the bracelets upon her hands.
Genesis 24:30
And it came to pass, when he saw the earring and bracelets upon his sister's hands, and when he heard the words of Rebekah his sister, saying, Thus spoke the man unto me; that he came unto the man; and, behold, he stood by the camels at the well.
Genesis 23:15
My lord, hearken unto me: the land is worth four hundred shekels of silver; what is that between me and you? bury therefore your dead.
Tags ஒட்டகங்கள் குடித்துத் தீர்ந்தபின் அந்த மனிதன் அரைச்சேக்கல் எடையுள்ள பொற்காதணியையும் அவள் கைகளுக்குப் பத்துச்சேக்கல் எடைப்பொன்னுள்ள இரண்டு கடகங்களையும் எடுத்துக் கொடுத்து
Genesis 24:22 Concordance Genesis 24:22 Interlinear Genesis 24:22 Image