Genesis 24:14
And let it come to pass, that the damsel to whom I shall say, Let down your pitcher, I pray you, that I may drink; and she shall say, Drink, and I will give your camels drink also: let the same be she that you have appointed for your servant Isaac; and thereby shall I know that you have showed kindness unto my master.
Tamil Indian Revised Version
நான் குடிக்க உன் குடத்தைச் சாய்க்கவேண்டும் என்று நான் சொல்லும்போது: குடி என்றும், உன் ஒட்டகங்களும் குடிக்கக் கொடுப்பேன் என்றும் சொல்லும் பெண்ணானவளே, நீர் உம்முடைய ஊழியக்காரனாகிய ஈசாக்குக்கு நியமித்தவளாக இருக்கவும், என் எஜமானுக்கு தயவுசெய்தீர் என்று நான் அதன்மூலம் தெரிந்துகொள்ளவும் உதவிசெய்யும் என்றான்.
Tamil Easy Reading Version
ஈசாக்குக்குச் சரியான பெண் யாரென்று அறிந்துகொள்ள நான் ஒரு சிறப்பான அடையாளத்துக்காகக் காத்திருக்கிறேன். அதாவது, நான் ஒரு பெண்ணிடம், ‘குடிக்க உன் குடத்தைச் சாய்க்க வேண்டும்’ என்று சொல்லும்போது எந்தப் பெண், ‘குடி உன் ஒட்டகங்களுக்கும் தண்ணீர் தருவேன்’ என்று கூறுகிறாளோ அவளையே ஈசாக்கின் மனைவியாகத் தேர்ந்தெடுக்க வேண்டும். அப்படி நடந்தால், அவளே நீர் ஈசாக்கிற்காக தேர்ந்தெடுத்த சரியான பெண் என்றும் அதன்பின் நீர் என் எஜமானன் மீது கருணை காட்டினீர் என்றும் நம்புவேன்” என்றான்.
Thiru Viviliam
அப்பொழுது நான் ‘தண்ணீர் பருகும்படி உன் குடத்தைச் சாய்த்துக் கொடு’என்று கேட்க, ‘குடியுங்கள்; மேலும் உங்கள் ஒட்டகங்களுக்கும் குடிக்கத் தண்ணீர் இறைத்து ஊற்றுவேன்’என்று எந்த இளம்பெண் மறுமொழி சொல்வாளோ, அவளே உம் ஊழியனாகிய ஈசாக்கிற்கு உம்மால் தெரிந்து கொள்ளப்பட்டவள் ஆவாளாக! நீர் என் தலைவருக்குப் பேரன்பு காட்டினீர் என்று இதனால் நானும் அறிந்து கொள்வேன்” என்றார்.⒫
King James Version (KJV)
And let it come to pass, that the damsel to whom I shall say, Let down thy pitcher, I pray thee, that I may drink; and she shall say, Drink, and I will give thy camels drink also: let the same be she that thou hast appointed for thy servant Isaac; and thereby shall I know that thou hast showed kindness unto my master.
American Standard Version (ASV)
And let it come to pass, that the damsel to whom I shall say, Let down thy pitcher, I pray thee, that I may drink. And she shall say, Drink, and I will give thy camels drink also. Let the same be she that thou hast appointed for thy servant Isaac. And thereby shall I know that thou hast showed kindness unto my master.
Bible in Basic English (BBE)
Now, may the girl to whom I say, Let down your vessel and give me a drink, and who says in answer, Here is a drink for you and let me give water to your camels: may she be the one marked out by you for your servant Isaac: so may I be certain that you have been good to my master Abraham.
Darby English Bible (DBY)
And let it come to pass, [that] the maiden to whom I shall say, Let down thy pitcher, I pray thee, that I may drink, and who will say, Drink, and I will give thy camels drink also, be she whom thou hast appointed for thy servant Isaac; and hereby I shall know that thou hast dealt kindly with my master.
Webster’s Bible (WBT)
And let it come to pass, that the damsel to whom I shall say, Let down thy pitcher, I pray thee, that I may drink; and she shall say, Drink, and I will give thy camels drink also: let the same be she that thou hast appointed for thy servant Isaac; and by that shall I know that thou hast shown kindness to my master.
World English Bible (WEB)
Let it happen, that the young lady to whom I will say, ‘Please let down your pitcher, that I may drink.’ She will say, ‘Drink, and I will also give your camels a drink.’ Let the same be she who you have appointed for your servant Isaac. Thereby will I know that you have shown kindness to my master.”
Young’s Literal Translation (YLT)
and it hath been, the young person unto whom I say, Incline, I pray thee, thy pitcher, and I drink, and she hath said, Drink, and I water also thy camels) — her Thou hast decided for Thy servant, for Isaac; and by it I know that Thou hast done kindness with my lord.’
ஆதியாகமம் Genesis 24:14
நான் குடிக்க உன் குடத்தைச் சாய்க்கவேண்டும் என்று நான் சொல்லும்போது: குடி என்றும், உன் ஒட்டகங்களும் குடிக்கும்படி வார்ப்பேன் என்றும் சொல்லும் பெண் எவளோ, அவளே நீர் உம்முடைய ஊழியக்காரனாகிய ஈசாக்குக்கு நியமித்தவளாயிருக்கவும், என் எஜமானுக்கு அநுக்கிரகம் செய்தீர் என்று நான் அதினாலே அறியவும் செய்தருளும் என்றான்.
And let it come to pass, that the damsel to whom I shall say, Let down thy pitcher, I pray thee, that I may drink; and she shall say, Drink, and I will give thy camels drink also: let the same be she that thou hast appointed for thy servant Isaac; and thereby shall I know that thou hast showed kindness unto my master.
| וְהָיָ֣ה | wĕhāyâ | veh-ha-YA | |
| הַֽנַּעֲרָ֗ | hannaʿărā | ha-na-uh-RA | |
| אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER | |
| אֹמַ֤ר | ʾōmar | oh-MAHR | |
| אֵלֶ֙יהָ֙ | ʾēlêhā | ay-LAY-HA | |
| הַטִּי | haṭṭî | ha-TEE | |
| נָ֤א | nāʾ | na | |
| כַדֵּךְ֙ | kaddēk | ha-dake | |
| וְאֶשְׁתֶּ֔ה | wĕʾešte | veh-esh-TEH | |
| וְאָֽמְרָ֣ה | wĕʾāmĕrâ | veh-ah-meh-RA | |
| שְׁתֵ֔ה | šĕtē | sheh-TAY | |
| וְגַם | wĕgam | veh-ɡAHM | |
| גְּמַלֶּ֖יךָ | gĕmallêkā | ɡeh-ma-LAY-ha | |
| אַשְׁקֶ֑ה | ʾašqe | ash-KEH | |
| אֹתָ֤הּ | ʾōtāh | oh-TA | |
| הֹכַ֙חְתָּ֙ | hōkaḥtā | hoh-HAHK-TA | |
| לְעַבְדְּךָ֣ | lĕʿabdĕkā | leh-av-deh-HA | |
| לְיִצְחָ֔ק | lĕyiṣḥāq | leh-yeets-HAHK | |
| וּבָ֣הּ | ûbāh | oo-VA | |
| אֵדַ֔ע | ʾēdaʿ | ay-DA | |
| כִּֽי | kî | kee | |
| עָשִׂ֥יתָ | ʿāśîtā | ah-SEE-ta | |
| חֶ֖סֶד | ḥesed | HEH-sed | |
| עִם | ʿim | eem | |
| אֲדֹנִֽי׃ | ʾădōnî | uh-doh-NEE |
Cross Reference
Judges 6:37
Behold, I will put a fleece of wool in the floor; and if the dew be on the fleece only, and it be dry upon all the earth beside, then shall I know that you will save Israel by mine hand, as you have said.
Judges 6:17
And he said unto him, If now I have found grace in your sight, then show me a sign that you talk with me.
Genesis 15:8
And he said, LORD God, whereby shall I know that I shall inherit it?
Romans 1:10
Making request, if by any means now at length I might have a prosperous journey by the will of God to come unto you.
Isaiah 7:11
Ask you a sign of the LORD your God; ask it either in the depth, or in the height above.
Proverbs 19:14
House and riches are the inheritance of fathers: and a prudent wife is from the LORD.
2 Kings 20:8
And Hezekiah said unto Isaiah, What shall be the sign that the LORD will heal me, and that I shall go up into the house of the LORD the third day?
2 Samuel 20:9
And Joab said to Amasa, Are you in health, my brother? And Joab took Amasa by the beard with the right hand to kiss him.
2 Samuel 5:24
And let it be, when you hear the sound of a going in the tops of the mulberry trees, that then you shall bestir yourself: for then shall the LORD go out before you, to strike the host of the Philistines.
1 Samuel 20:7
If he say thus, It is well; your servant shall have peace: but if he be very angry, then be sure that evil is determined by him.
1 Samuel 14:8
Then said Jonathan, Behold, we will pass over unto these men, and we will discover ourselves unto them.
1 Samuel 10:2
When you are departed from me to day, then you shall find two men by Rachel's tomb in the border of Benjamin at Zelzah; and they will say unto you, The asses which you went to seek are found: and, lo, your father has left the care of the asses, and sorrows for you, saying, What shall I do for my son?
1 Samuel 6:7
Now therefore make a new cart, and take two milk giving cattle, on which there has come no yoke, and tie the cattle to the cart, and bring their calves home from them:
Judges 18:5
And they said unto him, Ask counsel, we pray you, of God, that we may know whether our way which we go shall be prosperous.
Judges 7:13
And when Gideon was come, behold, there was a man that told a dream unto his fellow, and said, Behold, I dreamed a dream, and, lo, a cake of barley bread tumbled into the host of Midian, and came unto a tent, and stroke it that it fell, and overturned it, that the tent lay along.
Exodus 4:1
And Moses answered and said, But, behold, they will not believe me, nor hearken unto my voice: for they will say, The LORD has not appeared unto you.
Genesis 24:44
And she say to me, Both drink you, and I will also draw for your camels: let the same be the woman whom the LORD has appointed out for my master's son.
Tags நான் குடிக்க உன் குடத்தைச் சாய்க்கவேண்டும் என்று நான் சொல்லும்போது குடி என்றும் உன் ஒட்டகங்களும் குடிக்கும்படி வார்ப்பேன் என்றும் சொல்லும் பெண் எவளோ அவளே நீர் உம்முடைய ஊழியக்காரனாகிய ஈசாக்குக்கு நியமித்தவளாயிருக்கவும் என் எஜமானுக்கு அநுக்கிரகம் செய்தீர் என்று நான் அதினாலே அறியவும் செய்தருளும் என்றான்
Genesis 24:14 Concordance Genesis 24:14 Interlinear Genesis 24:14 Image