Genesis 23:8
And he communed with them, saying, If it be your mind that I should bury my dead out of my sight; hear me, and implore for me to Ephron the son of Zohar,
Tamil Indian Revised Version
அவர்களோடு பேசி: என்னிடத்திலிருக்கிற உடலை அடக்கம்செய்ய உங்களுக்குச் சம்மதமானால், நீங்கள் என் வார்த்தையைக் கேட்டு, சோகாருடைய மகனாகிய எப்பெரோன்,
Tamil Easy Reading Version
அவன் அவர்களிடம், “நீங்கள் உண்மையில் எனக்கு என் மனைவியை அடக்கம் செய்ய உதவ விரும்பினால், சோகாருடைய மகனாகிய எப்பெரோனுக்குச் சொல்லுங்கள்.
Thiru Viviliam
அவர்களை நோக்கி, “என் வீட்டில் இறந்தாரை நல்லடக்கம் செய்வதை நீங்கள் விரும்பினால், நான் சொல்வதைக் கேளுங்கள். நீங்கள் சோகாரின் மகனான எப்ரோனிடம் எனக்காகப் பரிந்து பேசி,
King James Version (KJV)
And he communed with them, saying, If it be your mind that I should bury my dead out of my sight; hear me, and entreat for me to Ephron the son of Zohar,
American Standard Version (ASV)
And he communed with them, saying, If it be your mind that I should bury my dead out of my sight, hear me, and entreat for me to Ephron the son of Zohar,
Bible in Basic English (BBE)
And he said to them, If you will let me put my dead to rest here, make a request for me to Ephron, the son of Zohar,
Darby English Bible (DBY)
and spoke to them, saying, If it be your will that I should bury my dead from before me, hear me, and entreat for me Ephron the son of Zohar,
Webster’s Bible (WBT)
And he communed with them, saying, If it is your mind that I should bury my dead out of my sight, hear me, and entreat for me to Ephron the son of Zohar,
World English Bible (WEB)
He talked with them, saying, “If it be your mind that I should bury my dead out of my sight, hear me, and entreat for me to Ephron the son of Zohar,
Young’s Literal Translation (YLT)
and he speaketh with them, saying, `If it is your desire to bury my dead from before me, hear me, and meet for me with Ephron, son of Zoar;
ஆதியாகமம் Genesis 23:8
அவர்களோடே பேசி: என்னிடத்திலிருக்கிற பிரேதம் என் கண்முன் இராதபடிக்கு, நான் அதை அடக்கம்பண்ண உங்களுக்குச் சம்மதியானால், நீங்கள் என் வார்த்தையைக் கேட்டு, சோகாருடைய குமாரனாகிய எப்பெரோன்,
And he communed with them, saying, If it be your mind that I should bury my dead out of my sight; hear me, and entreat for me to Ephron the son of Zohar,
| וַיְדַבֵּ֥ר | waydabbēr | vai-da-BARE | |
| אִתָּ֖ם | ʾittām | ee-TAHM | |
| לֵאמֹ֑ר | lēʾmōr | lay-MORE | |
| אִם | ʾim | eem | |
| יֵ֣שׁ | yēš | yaysh | |
| אֶֽת | ʾet | et | |
| נַפְשְׁכֶ֗ם | napšĕkem | nahf-sheh-HEM | |
| לִקְבֹּ֤ר | liqbōr | leek-BORE | |
| אֶת | ʾet | et | |
| מֵתִי֙ | mētiy | may-TEE | |
| מִלְּפָנַ֔י | millĕpānay | mee-leh-fa-NAI | |
| שְׁמָע֕וּנִי | šĕmāʿûnî | sheh-ma-OO-nee | |
| וּפִגְעוּ | ûpigʿû | oo-feeɡ-OO | |
| לִ֖י | lî | lee | |
| בְּעֶפְר֥וֹן | bĕʿeprôn | beh-ef-RONE | |
| בֶּן | ben | ben | |
| צֹֽחַר׃ | ṣōḥar | TSOH-hahr |
Cross Reference
Genesis 25:9
And his sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, which is before Mamre;
1 Kings 2:17
And he said, Speak, I pray you, unto Solomon the king, (for he will not say you nay,) that he give me Abishag the Shunammite to wife.
Luke 7:3
And when he heard of Jesus, he sent unto him the elders of the Jews, beseeching him that he would come and heal his servant.
Hebrews 7:26
For such an high priest became us, who is holy, harmless, undefiled, separate from sinners, and made higher than the heavens;
1 John 2:1
My little children, these things write I unto you, that all of you sin not. And if any man sin, we have an advocate with the Father, Jesus Christ the righteous:
Tags அவர்களோடே பேசி என்னிடத்திலிருக்கிற பிரேதம் என் கண்முன் இராதபடிக்கு நான் அதை அடக்கம்பண்ண உங்களுக்குச் சம்மதியானால் நீங்கள் என் வார்த்தையைக் கேட்டு சோகாருடைய குமாரனாகிய எப்பெரோன்
Genesis 23:8 Concordance Genesis 23:8 Interlinear Genesis 23:8 Image