Genesis 21:18
Arise, lift up the lad, and hold him in yours hand; for I will make him a great nation.
Tamil Indian Revised Version
நீ எழுந்து சிறுவனை எடுத்து அவனை உன் கையினால் பிடித்துக்கொண்டுபோ, அவனைப் பெரிய தேசமாக்குவேன் என்றார்.
Tamil Easy Reading Version
போய் சிறுவனுக்கு உதவி செய், அவனது கையைப் பிடித்து வழிநடத்திச்செல். நான் அவனை ஏராளமான ஜனங்களுக்குத் தந்தையாக்குவேன்” என்றார்.
Thiru Viviliam
நீ எழுந்து பையனைத் தூக்கி விடு. அவனை உன் கையில் பிடித்துக் கொள். ஏனெனில், அவனிடமிருந்து பெரிய இனமொன்று தோன்றச் செய்வேன்” என்றார்.
King James Version (KJV)
Arise, lift up the lad, and hold him in thine hand; for I will make him a great nation.
American Standard Version (ASV)
Arise, lift up the lad, and hold him in thy hand. For I will make him a great nation.
Bible in Basic English (BBE)
Come, take your child in your arms, for I will make of him a great nation.
Darby English Bible (DBY)
Arise, take the lad, and hold him in thy hand; for I will make of him a great nation.
Webster’s Bible (WBT)
Arise, lift up the lad, and hold him in thy hand: for I will make him a great nation.
World English Bible (WEB)
Get up, lift up the boy, and hold him in your hand. For I will make him a great nation.”
Young’s Literal Translation (YLT)
rise, lift up the youth, and lay hold on him with thy hand, for for a great nation I set him.’
ஆதியாகமம் Genesis 21:18
நீ எழுந்து பிள்ளையை எடுத்து அவனை உன் கையினால் பிடித்துக்கொண்டுபோ, அவனைப் பெரிய ஜாதியாக்குவேன் என்றார்.
Arise, lift up the lad, and hold him in thine hand; for I will make him a great nation.
| ק֚וּמִי | qûmî | KOO-mee | |
| שְׂאִ֣י | śĕʾî | seh-EE | |
| אֶת | ʾet | et | |
| הַנַּ֔עַר | hannaʿar | ha-NA-ar | |
| וְהַֽחֲזִ֥יקִי | wĕhaḥăzîqî | veh-ha-huh-ZEE-kee | |
| אֶת | ʾet | et | |
| יָדֵ֖ךְ | yādēk | ya-DAKE | |
| בּ֑וֹ | bô | boh | |
| כִּֽי | kî | kee | |
| לְג֥וֹי | lĕgôy | leh-ɡOY | |
| גָּד֖וֹל | gādôl | ɡa-DOLE | |
| אֲשִׂימֶֽנּוּ׃ | ʾăśîmennû | uh-see-MEH-noo |
Cross Reference
Genesis 21:13
And also of the son of the bondwoman will I make a nation, because he is your seed.
Genesis 16:10
And the angel of the LORD said unto her, I will multiply your seed exceedingly, that it shall not be numbered for multitude.
Genesis 17:20
And as for Ishmael, I have heard you: Behold, I have blessed him, and will make him fruitful, and will multiply him exceedingly; twelve princes shall he brought forth, and I will make him a great nation.
Genesis 25:12
Now these are the generations of Ishmael, Abraham's son, whom Hagar the Egyptian, Sarah's handmaid, bare unto Abraham:
1 Chronicles 1:29
These are their generations: The firstborn of Ishmael, Nebaioth; then Kedar, and Adbeel, and Mibsam,
Tags நீ எழுந்து பிள்ளையை எடுத்து அவனை உன் கையினால் பிடித்துக்கொண்டுபோ அவனைப் பெரிய ஜாதியாக்குவேன் என்றார்
Genesis 21:18 Concordance Genesis 21:18 Interlinear Genesis 21:18 Image