Full Screen தமிழ் ?
 

Genesis 20:13

English English Bible Genesis Genesis 20 Genesis 20:13

Genesis 20:13
And it came to pass, when God caused me to wander from my father's house, that I said unto her, This is your kindness which you shall show unto me; at every place where we shall come, say of me, He is my brother.

Tamil Indian Revised Version
என் தகப்பன் வீட்டைவிட்டு தேவன் என்னைத் நாடோடியாகத் திரியச்செய்தபோது, நான் அவளை நோக்கி: நாம் போகும் இடமெங்கும், நீ என்னைச் சகோதரன் என்று சொல்வது நீ எனக்குச் செய்யவேண்டிய தயை என்று அவளிடத்தில் சொல்லியிருந்தேன் என்றான்.

Tamil Easy Reading Version
தேவன் என்னை என் தந்தையின் வீட்டிலிருந்து வெளியே கொண்டு வந்து என்னைப் பல்வேறு இடங்களில் அலைந்து திரியும்படி செய்திருக்கிறார். அப்போதெல்லாம் சாராளிடம், ‘நாம் எங்கு சென்றாலும் நான் உன் சகோதரன் என்று சொல்லு’ என்று கேட்டுக்கொண்டேன்” என்றான்.

Thiru Viviliam
மேலும், நான் என் தந்தையின் வீட்டைவிட்டுக் கடவுள் என்னை அலைந்து திரியச் செய்தபோது, ‘நீ எனக்குப் பேருதவி செய்ய வேண்டும்; நாம் செல்லுமிடமெல்லாம், நான் உன் சகோதரன் என்று சொல்’ என்று அவளிடம் நான் கூறியிருந்தேன்” என்றார்.

Genesis 20:12Genesis 20Genesis 20:14

King James Version (KJV)
And it came to pass, when God caused me to wander from my father’s house, that I said unto her, This is thy kindness which thou shalt show unto me; at every place whither we shall come, say of me, He is my brother.

American Standard Version (ASV)
and it came to pass, when God caused me to wander from my father’s house, that I said unto her, This is thy kindness which thou shalt show unto me. At every place whither we shall come, say of me, He is my brother.

Bible in Basic English (BBE)
And when God sent me wandering from my father’s house, I said to her, Let this be the sign of your love for me; wherever we go, say of me, He is my brother.

Darby English Bible (DBY)
And it came to pass when God caused me to wander from my father’s house, that I said to her, Let this be thy kindness which thou shalt shew to me: at every place whither we shall come, say of me, He is my brother.

Webster’s Bible (WBT)
And it came to pass, when God caused me to wander from my father’s house, that I said to her, This is thy kindness which thou shalt show to me; At every place whither we shall come, say of me, He is my brother.

World English Bible (WEB)
It happened, when God caused me to wander from my father’s house, that I said to her, ‘This is your kindness which you shall show to me. Everywhere that we go, say of me, “He is my brother.”‘”

Young’s Literal Translation (YLT)
and it cometh to pass, when God hath caused me to wander from my father’s house, that I say to her, This `is’ thy kindness which thou dost with me: at every place whither we come, say of me, He `is’ my brother.’

ஆதியாகமம் Genesis 20:13
என் தகப்பன் வீட்டைவிட்டு தேவன் என்னைத் தேசாந்தரியாய்த் திரியும்படி செய்தபோது, நான் அவளை நோக்கி: நாம் போகும் இடம் எங்கும், நீ என்னைச் சகோதரன் என்று சொல்வது நீ எனக்குச் செய்யவேண்டிய தயை என்று அவளிடத்தில் சொல்லியிருந்தேன் என்றான்
And it came to pass, when God caused me to wander from my father's house, that I said unto her, This is thy kindness which thou shalt show unto me; at every place whither we shall come, say of me, He is my brother.

וַיְהִ֞יwayhîvai-HEE
כַּֽאֲשֶׁ֧רkaʾăšerka-uh-SHER
הִתְע֣וּhitʿûheet-OO
אֹתִ֗יʾōtîoh-TEE
אֱלֹהִים֮ʾĕlōhîmay-loh-HEEM
מִבֵּ֣יתmibbêtmee-BATE
אָבִי֒ʾābiyah-VEE
וָֽאֹמַ֣רwāʾōmarva-oh-MAHR
לָ֔הּlāhla
זֶ֣הzezeh
חַסְדֵּ֔ךְḥasdēkhahs-DAKE
אֲשֶׁ֥רʾăšeruh-SHER
תַּֽעֲשִׂ֖יtaʿăśîta-uh-SEE
עִמָּדִ֑יʿimmādîee-ma-DEE
אֶ֤לʾelel
כָּלkālkahl
הַמָּקוֹם֙hammāqômha-ma-KOME
אֲשֶׁ֣רʾăšeruh-SHER
נָב֣וֹאnābôʾna-VOH
שָׁ֔מָּהšāmmâSHA-ma
אִמְרִיʾimrîeem-REE
לִ֖יlee
אָחִ֥יʾāḥîah-HEE
הֽוּא׃hûʾhoo

Cross Reference

Genesis 12:1
Now the LORD had said unto Abram, Get you out of your country, and from your kindred, and from your father's house, unto a land that I will show you:

Genesis 12:9
And Abram journeyed, going on still toward the south.

Genesis 12:11
And it came to pass, when he was come near to enter into Egypt, that he said unto Sarai his wife, Behold now, I know that you are a fair woman to look upon:

1 Samuel 23:21
And Saul said, Blessed be all of you of the LORD; for all of you have compassion on me.

Psalm 64:5
They encourage themselves in an evil matter: they commune of laying snares privately; they say, Who shall see them?

Acts 5:9
Then Peter said unto her, How is it that all of you have agreed together to tempt the Spirit of the Lord? behold, the feet of them which have buried your husband are at the door, and shall carry you out.

Acts 7:3
And said unto him, Get you out of your country, and from your kindred, and come into the land which I shall show you.

Hebrews 11:8
By faith Abraham, when he was called to go out into a place which he should after receive for an inheritance, obeyed; and he went out, not knowing where he went.


Tags என் தகப்பன் வீட்டைவிட்டு தேவன் என்னைத் தேசாந்தரியாய்த் திரியும்படி செய்தபோது நான் அவளை நோக்கி நாம் போகும் இடம் எங்கும் நீ என்னைச் சகோதரன் என்று சொல்வது நீ எனக்குச் செய்யவேண்டிய தயை என்று அவளிடத்தில் சொல்லியிருந்தேன் என்றான்
Genesis 20:13 Concordance Genesis 20:13 Interlinear Genesis 20:13 Image