Full Screen தமிழ் ?
 

Genesis 19:32

English English Bible Genesis Genesis 19 Genesis 19:32

Genesis 19:32
Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve seed of our father.

Tamil Indian Revised Version
நம்முடைய தகப்பனால் சந்ததி உண்டாக, அவருக்கு மதுவைக் குடிக்கக்கொடுத்து, அவரோடு உறவுகொள்வோம் வா என்றாள்.

Tamil Easy Reading Version
எனவே, நாம் தந்தைக்கு மதுவைக் கொடுக்கலாம். அவர் மயங்கியபின் அவரோடு பாலின உறவு கொள்ளலாம். இப்படியாக நமக்குச் சந்ததி உண்டாக நம் தந்தையைப் பயன்படுத்திக்கொள்ளலாம்” என்றாள்.

Thiru Viviliam
“வா; நம் தந்தையைத் திராட்சை மது குடிக்க வைத்து, அவருடன் உறவுகொள்வோம். இவ்வாறு நம் தந்தையின் மூலம் வழிமரபைக் காத்துக் கொள்வோம்” என்றாள்.

Genesis 19:31Genesis 19Genesis 19:33

King James Version (KJV)
Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve seed of our father.

American Standard Version (ASV)
come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve seed of our father.

Bible in Basic English (BBE)
Come, let us give our father much wine, and we will go into his bed, so that we may have offspring by our father,

Darby English Bible (DBY)
come, let us give our father wine to drink, and let us lie with him, that we may preserve seed alive of our father.

Webster’s Bible (WBT)
Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve seed of our father.

World English Bible (WEB)
Come, let’s make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve our father’s seed.”

Young’s Literal Translation (YLT)
come, we cause our father to drink wine, and lie with him, and preserve from our father — a seed.’

ஆதியாகமம் Genesis 19:32
நம்முடைய தகப்பனால் சந்ததி உண்டாகும்படிக்கு, அவருக்கு மதுவைக் குடிக்கக்கொடுத்து, அவரோடே சயனிப்போம் வா என்றாள்.
Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve seed of our father.

לְכָ֨הlĕkâleh-HA
נַשְׁקֶ֧הnašqenahsh-KEH
אֶתʾetet
אָבִ֛ינוּʾābînûah-VEE-noo
יַ֖יִןyayinYA-yeen
וְנִשְׁכְּבָ֣הwĕniškĕbâveh-neesh-keh-VA
עִמּ֑וֹʿimmôEE-moh
וּנְחַיֶּ֥הûnĕḥayyeoo-neh-ha-YEH
מֵֽאָבִ֖ינוּmēʾābînûmay-ah-VEE-noo
זָֽרַע׃zāraʿZA-ra

Cross Reference

Genesis 9:21
And he drank of the wine, and was drunken; and he was uncovered within his tent.

Genesis 11:3
And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them thoroughly. And they had brick for stone, and bitumen had they for mortar.

Leviticus 18:6
None of you shall approach to any that is near of kin to him, to uncover their nakedness: I am the LORD.

Proverbs 23:31
Look not you upon the wine when it is red, when it gives his colour in the cup, when it moves itself aright.

Habakkuk 2:15
Woe unto him that gives his neighbour drink, that put your bottle to him, and make him drunken also, that you may look on their nakedness!

Mark 12:19
Master, Moses wrote unto us, If a man's brother die, and leave his wife behind him, and leave no children, that his brother should take his wife, and raise up seed unto his brother.


Tags நம்முடைய தகப்பனால் சந்ததி உண்டாகும்படிக்கு அவருக்கு மதுவைக் குடிக்கக்கொடுத்து அவரோடே சயனிப்போம் வா என்றாள்
Genesis 19:32 Concordance Genesis 19:32 Interlinear Genesis 19:32 Image