Genesis 19:31
And the firstborn said unto the younger, Our father is old, and there is not a man in the earth to come in unto us after the manner of all the earth:
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது மூத்தவள் இளையவளைப் பார்த்து: நம்முடைய தகப்பன் முதிர்வயதானார், பூமியெங்கும் நடக்கிற முறைமையின்படியே நம்மோடு இணைய பூமியிலே ஒரு மனிதனும் இல்லை.
Tamil Easy Reading Version
ஒரு நாள் மூத்தவள் இளையவளிடம், “உலகில் எல்லா இடங்களிலும் ஆண்களும் பெண்களும் மணந்துகொண்டு குடும்பமாக வாழ்கிறார்கள். ஆனால் நமது தந்தையோ வயதானவராக உள்ளார். நமக்கு குழந்தை தர வேறு ஆண்களும் இங்கே இல்லை.
Thiru Viviliam
அப்பொழுது மூத்தவள் இளையவளை நோக்கி, “நம் தந்தை வயது முதிர்ந்தவர். உலகெங்கும் உள்ள வழக்கிற்கேற்ப நம்மை மணந்து நம்முடன் உறவு கொள்ளுமாறு இப்பகுதியில் வேறு ஆடவர் எவரும் இல்லை.
King James Version (KJV)
And the firstborn said unto the younger, Our father is old, and there is not a man in the earth to come in unto us after the manner of all the earth:
American Standard Version (ASV)
And the first-born said unto the younger, Our father is old, and there is not a man in the earth to come in unto us after the manner of all the earth:
Bible in Basic English (BBE)
And the older daughter said to her sister, Our father is old, and there is no man to be a husband to us in the natural way:
Darby English Bible (DBY)
And the first-born said to the younger, Our father is old, and there is not a man in the land to come in to us after the manner of all the earth:
Webster’s Bible (WBT)
And the first-born said to the younger, Our father is old, and there is not a man on the earth to come in to us after the manner of all the earth:
World English Bible (WEB)
The firstborn said to the younger, “Our father is old, and there is not a man in the earth to come in to us after the manner of all the earth.
Young’s Literal Translation (YLT)
And the first-born saith unto the younger, `Our father `is’ old, and a man there is not in the earth to come in unto us, as `is’ the way of all the earth;
ஆதியாகமம் Genesis 19:31
அப்பொழுது மூத்தவள் இளையவளைப் பார்த்து: நம்முடைய தகப்பன் முதிர்வயதானார், பூமியெங்கும் நடக்கிற முறைமையின்படியே நம்மோடே சேரப் பூமியிலே ஒரு புருஷனும் இல்லை.
And the firstborn said unto the younger, Our father is old, and there is not a man in the earth to come in unto us after the manner of all the earth:
| וַתֹּ֧אמֶר | wattōʾmer | va-TOH-mer | |
| הַבְּכִירָ֛ה | habbĕkîrâ | ha-beh-hee-RA | |
| אֶל | ʾel | el | |
| הַצְּעִירָ֖ה | haṣṣĕʿîrâ | ha-tseh-ee-RA | |
| אָבִ֣ינוּ | ʾābînû | ah-VEE-noo | |
| זָקֵ֑ן | zāqēn | za-KANE | |
| וְאִ֨ישׁ | wĕʾîš | veh-EESH | |
| אֵ֤ין | ʾên | ane | |
| בָּאָ֙רֶץ֙ | bāʾāreṣ | ba-AH-RETS | |
| לָב֣וֹא | lābôʾ | la-VOH | |
| עָלֵ֔ינוּ | ʿālênû | ah-LAY-noo | |
| כְּדֶ֖רֶךְ | kĕderek | keh-DEH-rek | |
| כָּל | kāl | kahl | |
| הָאָֽרֶץ׃ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
Cross Reference
Deuteronomy 25:5
If brethren dwell together, and one of them die, and have no child, the wife of the dead shall not marry without unto a stranger: her husband's brother shall go in unto her, and take her to him to wife, and perform the duty of an husband's brother unto her.
Genesis 16:4
And he went in unto Hagar, and she conceived: and when she saw that she had conceived, her mistress was despised in her eyes.
Genesis 16:2
And Sarai said unto Abram, Behold now, the LORD has restrained me from bearing: I pray you, go in unto my maid; it may be that I may obtain children by her. And Abram hearkened to the voice of Sarai.
Mark 9:6
For he knows not what to say; for they were sore afraid.
Isaiah 4:1
And in that day seven women shall take hold of one man, saying, We will eat our own bread, and wear our own apparel: only let us be called by your name, to take away our reproach.
Genesis 38:14
And she put her widow's garments off from her, and covered her with a vail, and wrapped herself, and sat in an open place, which is by the way to Timnath; for she saw that Shelah was grown, and she was not given unto him to wife.
Genesis 38:8
And Judah said unto Onan, Go in unto your brother's wife, and marry her, and raise up seed to your brother.
Genesis 19:28
And he looked toward Sodom and Gomorrah, and toward all the land of the plain, and beheld, and, lo, the smoke of the country went up as the smoke of a furnace.
Genesis 6:4
There were giants in the earth in those days; and also after that, when the sons of God came in unto the daughters of men, and they bare children to them, the same became mighty men which were of old, men of renown.
Genesis 4:1
And Adam had sexual contact with Eve his wife; and she conceived, and bare Cain, and said, I have got a man from the LORD.
Tags அப்பொழுது மூத்தவள் இளையவளைப் பார்த்து நம்முடைய தகப்பன் முதிர்வயதானார் பூமியெங்கும் நடக்கிற முறைமையின்படியே நம்மோடே சேரப் பூமியிலே ஒரு புருஷனும் இல்லை
Genesis 19:31 Concordance Genesis 19:31 Interlinear Genesis 19:31 Image