Genesis 18:31
And he said, Behold now, I have taken upon me to speak unto the LORD: Possibly there shall be twenty found there. And he said, I will not destroy it for twenty's sake.
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது அவன்: இதோ, ஆண்டவரோடு பேசத்துணிந்தேன்; இருபது நீதிமான்கள் அங்கே காணப்பட்டாலோ என்றான். அதற்கு அவர்: இருபது நீதிமான்களுக்காக அதை அழிப்பதில்லை என்றார்.
Tamil Easy Reading Version
பிறகு ஆபிரகாம், “கர்த்தாவே மேலும் உம்மிடம் ஒன்று கேட்கலாமா? அந்நகரத்தில் 20 நல்ல மனிதர்கள் மட்டும் இருந்தால் என்ன செய்வீர்கள்?” என்று கேட்டான். அதற்குக் கர்த்தர், “நான் அங்கே 20 நல்ல மனிதர்களை மட்டும் கண்டாலும் அந்நகரத்தை அழிக்கமாட்டேன்” என்றார்.
Thiru Viviliam
அவர், “என் தலைவரே, உம்மோடு அடியேன் பேசத்துணிந்து விட்டேன். ஒருவேளை அங்கு இருபது பேரே காணப்பட்டால்?” என, அதற்கு அவர், “இருபது பேரை முன்னிட்டு நான் அழிக்க மாட்டேன்” என்றார்.
King James Version (KJV)
And he said, Behold now, I have taken upon me to speak unto the LORD: Peradventure there shall be twenty found there. And he said, I will not destroy it for twenty’s sake.
American Standard Version (ASV)
And he said, Behold now, I have taken upon me to speak unto the Lord: peradventure there shall be twenty found there. And he said, I will not destroy it for the twenty’s sake.
Bible in Basic English (BBE)
And he said, See now, I have undertaken to put my thoughts before the Lord: what if there are twenty there? And he said, I will have mercy because of the twenty.
Darby English Bible (DBY)
And he said, Behold now, I have ventured to speak with the Lord. Perhaps there may be twenty found there. And he said, I will not destroy [it] for the twenty’s sake.
Webster’s Bible (WBT)
And he said, Behold now, I have taken upon me to speak to the Lord: Peradventure there will be twenty found there. And he said, I will not destroy it for twenty’s sake.
World English Bible (WEB)
He said, “See now, I have taken it on myself to speak to the Lord. What if there are twenty found there?” He said, “I will not destroy it for the twenty’s sake.”
Young’s Literal Translation (YLT)
And he saith, `Lo, I pray thee, I have willed to speak unto the Lord: peradventure there are found there twenty?’ and He saith, `I do not destroy `it’, because of the twenty.’
ஆதியாகமம் Genesis 18:31
அப்பொழுது அவன்: இதோ ஆண்டவரோடே பேசத்துணிந்தேன்; இருபது நீதிமான்கள் அங்கே காணப்பட்டாலோ என்றான். அதற்கு அவர்: இருபது நீதிமான்கள்நிமித்தம் அதை அழிப்பதில்லை என்றார்.
And he said, Behold now, I have taken upon me to speak unto the LORD: Peradventure there shall be twenty found there. And he said, I will not destroy it for twenty's sake.
| וַיֹּ֗אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer | |
| הִנֵּֽה | hinnē | hee-NAY | |
| נָ֤א | nāʾ | na | |
| הוֹאַ֙לְתִּי֙ | hôʾaltiy | hoh-AL-TEE | |
| לְדַבֵּ֣ר | lĕdabbēr | leh-da-BARE | |
| אֶל | ʾel | el | |
| אֲדֹנָ֔י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI | |
| אוּלַ֛י | ʾûlay | oo-LAI | |
| יִמָּֽצְא֥וּן | yimmāṣĕʾûn | yee-ma-tseh-OON | |
| שָׁ֖ם | šām | shahm | |
| עֶשְׂרִ֑ים | ʿeśrîm | es-REEM | |
| וַיֹּ֙אמֶר֙ | wayyōʾmer | va-YOH-MER | |
| לֹ֣א | lōʾ | loh | |
| אַשְׁחִ֔ית | ʾašḥît | ash-HEET | |
| בַּֽעֲב֖וּר | baʿăbûr | ba-uh-VOOR | |
| הָֽעֶשְׂרִֽים׃ | hāʿeśrîm | HA-es-REEM |
Cross Reference
Genesis 18:27
And Abraham answered and said, Behold now, I have taken upon me to speak unto the LORD, which am but dust and ashes:
Matthew 7:7
Ask, and it shall be given you; seek, and all of you shall find; knock, and it shall be opened unto you:
Matthew 7:11
If all of you then, being evil, know how to give good gifts unto your children, how much more shall your Father which is in heaven give good things to them that ask him?
Luke 11:8
I say unto you, Though he will not rise and give him, because he is his friend, yet because of his importunity he will rise and give him as many as he needs.
Luke 18:1
And he spoke a parable unto them to this end, that men ought always to pray, and not to faint;
Ephesians 6:18
Praying always with all prayer and supplication in the Spirit, and watching thereunto with all perseverance and supplication for all saints;
Hebrews 4:16
Let us therefore come boldly unto the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need.
Hebrews 10:20
By a new and living way, which he has consecrated for us, through the veil, that is to say, his flesh;
Tags அப்பொழுது அவன் இதோ ஆண்டவரோடே பேசத்துணிந்தேன் இருபது நீதிமான்கள் அங்கே காணப்பட்டாலோ என்றான் அதற்கு அவர் இருபது நீதிமான்கள்நிமித்தம் அதை அழிப்பதில்லை என்றார்
Genesis 18:31 Concordance Genesis 18:31 Interlinear Genesis 18:31 Image