Full Screen தமிழ் ?
 

Genesis 18:25

English English Bible Genesis Genesis 18 Genesis 18:25

Genesis 18:25
That be far from you to do after this manner, to slay the righteous with the wicked: and that the righteous should be as the wicked, that be far from you: Shall not the Judge of all the earth do right?

Tamil Indian Revised Version
துன்மார்க்கனோடு நீதிமானையும் அழிப்பது உமக்கு ஏற்றதல்ல; நீதிமானையும் துன்மார்க்கனையும் சமமாக நடத்துவது உமக்குத் தூரமாயிருப்பதாக; சர்வலோக நியாயாதிபதி நீதிசெய்யாமல் இருப்பாரோ என்றான்.

Tamil Easy Reading Version
உம்மால் உறுதியாக அந்நகரத்தை அழிக்க முடியாது. தீயவர்களை அழிப்பதற்காக அந்த 50 நல்ல மனிதர்களையும் உம்மால் அழிக்க முடியாது. அவ்வாறு நடந்தால் பிறகு நல்ல மனிதர்களும் தீய மனிதர்களும் ஒரே மாதிரி ஆகிவிடுவார்கள். இருவருமே தண்டிக்கப்பட்டுவிடுவார்கள். பூமி முழுவதற்கும் நீரே நீதிபதி. நீர் நியாயமானவற்றையே செய்வீர் என்று எனக்குத் தெரியும்” என்றான்.

Thiru Viviliam
தீயவனோடு நீதிமானையும் அழிப்பது உமக்கு ஏற்றதன்று; நீதிமானையும் தீயவனையும் சமமாக நடத்துவது உமக்கு உகந்ததன்று. அனைத்துலகிற்கும் நீதி வழங்குபவர் நீதியுடன் தீர்ப்பு வழங்க வேண்டாமோ?” என்றார்.

Genesis 18:24Genesis 18Genesis 18:26

King James Version (KJV)
That be far from thee to do after this manner, to slay the righteous with the wicked: and that the righteous should be as the wicked, that be far from thee: Shall not the Judge of all the earth do right?

American Standard Version (ASV)
That be far from thee to do after this manner, to slay the righteous with the wicked, that so the righteous should be as the wicked; that be far from thee: shall not the Judge of all the earth do right?

Bible in Basic English (BBE)
Let such a thing be far from you, to put the upright to death with the sinner: will not the judge of all the earth do right?

Darby English Bible (DBY)
Far be it from thee to do so, to slay the righteous with the wicked, that the righteous should be as the wicked — far be it from thee! Will not the Judge of all the earth do right?

Webster’s Bible (WBT)
That be far from thee to do after this manner, to slay the righteous with the wicked: and that the righteous should be as the wicked, that be far from thee: Shall not the Judge of all the earth do right?

World English Bible (WEB)
Be it far from you to do things like that, to kill the righteous with the wicked, that so the righteous should be as the wicked. May that be far from you. Shouldn’t the Judge of all the earth do right?”

Young’s Literal Translation (YLT)
Far be it from Thee to do according to this thing, to put to death the righteous with the wicked; that it hath been — as the righteous so the wicked — far be it from Thee; doth the Judge of all the earth not do justice?’

ஆதியாகமம் Genesis 18:25
துன்மார்க்கனோடே நீதிமானையும் சங்கரிப்பது உமக்குத் தூரமாயிருப்பதாக; நீதிமானையும் துன்மார்க்கனையும் சமமாய் நடப்பிப்பது உமக்குத்தூரமாயிருப்பதாக; சர்வலோக நியாயாதிபதி நீதிசெய்யாதிருப்பாரோ என்றான்.
That be far from thee to do after this manner, to slay the righteous with the wicked: and that the righteous should be as the wicked, that be far from thee: Shall not the Judge of all the earth do right?

חָלִ֨לָהḥālilâha-LEE-la
לְּךָ֜lĕkāleh-HA
מֵֽעֲשֹׂ֣ת׀mēʿăśōtmay-uh-SOTE
כַּדָּבָ֣רkaddābārka-da-VAHR
הַזֶּ֗הhazzeha-ZEH
לְהָמִ֤יתlĕhāmîtleh-ha-MEET
צַדִּיק֙ṣaddîqtsa-DEEK
עִםʿimeem
רָשָׁ֔עrāšāʿra-SHA
וְהָיָ֥הwĕhāyâveh-ha-YA
כַצַּדִּ֖יקkaṣṣaddîqha-tsa-DEEK
כָּֽרָשָׁ֑עkārāšāʿka-ra-SHA
חָלִ֣לָהḥālilâha-LEE-la
לָּ֔ךְlāklahk
הֲשֹׁפֵט֙hăšōpēṭhuh-shoh-FATE
כָּלkālkahl
הָאָ֔רֶץhāʾāreṣha-AH-rets
לֹ֥אlōʾloh
יַֽעֲשֶׂ֖הyaʿăśeya-uh-SEH
מִשְׁפָּֽט׃mišpāṭmeesh-PAHT

Cross Reference

Isaiah 3:10
Say all of you to the righteous, that it shall be well with him: for they shall eat the fruit of their doings.

Job 8:20
Behold, God will not cast away a perfect man, neither will he help the evil doers:

Job 8:3
Does God pervert judgment? or does the Almighty pervert justice?

Deuteronomy 32:4
He is the Rock, his work is perfect: for all his ways are judgment: a God of truth and without iniquity, just and right is he.

Psalm 94:2
Lift up yourself, you judge of the earth: render a reward to the proud.

Psalm 58:11
So that a man shall say, Verily there is a reward for the righteous: verily he is a God that judges in the earth.

2 Corinthians 5:10
For we must all appear before the judgment seat of Christ; that every one may receive the things done in his body, according to that he has done, whether it be good or bad.

Romans 3:5
But if our unrighteousness commend the righteousness of God, what shall we say? Is God unrighteous who takes vengeance? (I speak as a man)

John 5:22
For the Father judges no man, but has committed all judgment unto the Son:

Malachi 3:18
Then shall all of you return, and discern between the righteous and the wicked, between him that serves God and him that serves him not.

Jeremiah 12:1
Righteous are you, O LORD, when I plead with you: yet let me talk with you of your judgments: Wherefore does the way of the wicked prosper? wherefore are all they happy that deal very treacherously?

Isaiah 57:1
The righteous perishes, and no man lays it to heart: and merciful men are taken away, none considering that the righteous is taken away from the evil to come.

Ecclesiastes 8:12
Though a sinner do evil an hundred times, and his days be prolonged, yet surely I know that it shall be well with them that fear God, which fear before him:

Ecclesiastes 7:15
All things have I seen in the days of my vanity: there is a just man that perishes in his righteousness, and there is a wicked man that prolongs his life in his wickedness.

Psalm 98:9
Before the LORD; for he comes to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.

Psalm 11:5
The LORD tries the righteous: but the wicked and him that loves violence his soul hates.

Job 34:17
Shall even he that hates right govern? and will you condemn him that is most just?

Job 9:22
This is one thing, therefore I said it, He destroys the perfect and the wicked.


Tags துன்மார்க்கனோடே நீதிமானையும் சங்கரிப்பது உமக்குத் தூரமாயிருப்பதாக நீதிமானையும் துன்மார்க்கனையும் சமமாய் நடப்பிப்பது உமக்குத்தூரமாயிருப்பதாக சர்வலோக நியாயாதிபதி நீதிசெய்யாதிருப்பாரோ என்றான்
Genesis 18:25 Concordance Genesis 18:25 Interlinear Genesis 18:25 Image