Genesis 18:20
And the LORD said, Because the cry of Sodom and Gomorrah is great, and because their sin is very grievous;
Tamil Indian Revised Version
பின்பு கர்த்தர் சோதோம் கொமோராவைக்குறித்து ஏற்படும் கூக்குரல் பெரிதாக இருப்பதினாலும், அவைகளின் பாவம் மிகவும் கொடியதாக இருப்பதினாலும்,
Tamil Easy Reading Version
மேலும் கர்த்தர், “சோதோம், கொமோரா ஜனங்கள் மிகவும் பாவிகள் என்று நான் பல முறை கேள்விப்பட்டிருக்கிறேன்.
Thiru Viviliam
ஆதலால், ஆண்டவர் ஆபிரகாமை நோக்கி, “சோதோம் கொமோராவுக்கு எதிராகப் பெருங்கண்டனக்குரல் எழும்பியுள்ளது. அவற்றின் பாவம் மிகவும் கொடியது.
King James Version (KJV)
And the LORD said, Because the cry of Sodom and Gomorrah is great, and because their sin is very grievous;
American Standard Version (ASV)
And Jehovah said, Because the cry of Sodom and Gomorrah is great, and because their sin is very grievous;
Bible in Basic English (BBE)
And the Lord said, Because the outcry against Sodom and Gomorrah is very great, and their sin is very evil,
Darby English Bible (DBY)
And Jehovah said, Because the cry of Sodom and Gomorrah is great and their sin is very grievous,
Webster’s Bible (WBT)
And the LORD said, Because the cry of Sodom and Gomorrah is great, and because their sin is very grievous;
World English Bible (WEB)
Yahweh said, “Because the cry of Sodom and Gomorrah is great, and because their sin is very grievous,
Young’s Literal Translation (YLT)
And Jehovah saith, `The cry of Sodom and Gomorrah — because great; and their sin — because exceeding grievous:
ஆதியாகமம் Genesis 18:20
பின்பு கர்த்தர் சோதோம் கொமோராவின் கூக்குரல் பெரிதாயிருப்பதினாலும், அவைகளின் பாவம் மிகவும் கொடிதாயிருப்பதினாலும்,
And the LORD said, Because the cry of Sodom and Gomorrah is great, and because their sin is very grievous;
| וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer | |
| יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA | |
| זַֽעֲקַ֛ת | zaʿăqat | za-uh-KAHT | |
| סְדֹ֥ם | sĕdōm | seh-DOME | |
| וַֽעֲמֹרָ֖ה | waʿămōrâ | va-uh-moh-RA | |
| כִּי | kî | kee | |
| רָ֑בָּה | rābbâ | RA-ba | |
| וְחַ֨טָּאתָ֔ם | wĕḥaṭṭāʾtām | veh-HA-ta-TAHM | |
| כִּ֥י | kî | kee | |
| כָֽבְדָ֖ה | kābĕdâ | ha-veh-DA | |
| מְאֹֽד׃ | mĕʾōd | meh-ODE |
Cross Reference
Genesis 19:13
For we will destroy this place, because the cry of them is becoming great before the face of the LORD; and the LORD has sent us to destroy it.
Genesis 4:10
And he said, What have you done? the voice of your brother's blood cries unto me from the ground.
Isaiah 3:9
The show of their countenance does witness against them; and they declare their sin as Sodom, they hide it not. Woe unto their soul! for they have rewarded evil unto themselves.
James 5:4
Behold, the hire of the labourers who have reaped down your fields, which is of you kept back by fraud, cries: and the cries of them which have reaped are entered into the ears of the Lord of sabaoth.
Genesis 13:13
But the men of Sodom were wicked and sinners before the LORD exceedingly.
Isaiah 5:7
For the vineyard of the LORD of hosts is the house of Israel, and the men of Judah his pleasant plant: and he looked for judgment, but behold oppression; for righteousness, but behold a cry.
Jeremiah 14:7
O LORD, though our iniquities testify against us, do you it for your name's sake: for our backslidings are many; we have sinned against you.
Ezekiel 16:49
Behold, this was the iniquity of your sister Sodom, pride, fullness of bread, and abundance of idleness was in her and in her daughters, neither did she strengthen the hand of the poor and needy.
Tags பின்பு கர்த்தர் சோதோம் கொமோராவின் கூக்குரல் பெரிதாயிருப்பதினாலும் அவைகளின் பாவம் மிகவும் கொடிதாயிருப்பதினாலும்
Genesis 18:20 Concordance Genesis 18:20 Interlinear Genesis 18:20 Image