Full Screen தமிழ் ?
 

Genesis 17:19

English English Bible Genesis Genesis 17 Genesis 17:19

Genesis 17:19
And God said, Sarah your wife shall bear you a son indeed; and you shall call his name Isaac: and I will establish my covenant with him for an everlasting covenant, and with his seed after him.

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது தேவன்: உன் மனைவியாகிய சாராள் நிச்சயமாக உனக்கு ஒரு மகனைப் பெறுவாள், அவனுக்கு ஈசாக்கு என்று பெயரிடுவாயாக; என்னுடைய உடன்படிக்கையை அவனுக்கும் அவனுக்குப் பின்வரும் அவனுடைய சந்ததிக்கும் நித்திய உடன்படிக்கையாக நிலைப்படுத்துவேன்.

Tamil Easy Reading Version
தேவன், “இல்லை. உன் மனைவி சாராள் ஒரு மகனைப் பெறுவாள் என்று சொன்னேன். நீ அவனுக்கு ஈசாக்கு என்று பெயரிடுவாய். நான் அவனோடு என் உடன்படிக்கையை ஏற்படுத்திக்கொள்வேன். அந்த உடன்படிக்கையே என்றென்றைக்கும் அவனுக்கும் அவனது சந்ததிக்கும் தொடரும்.

Thiru Viviliam
கடவுள் அவரிடம், “அப்படியன்று. உன் மனைவி சாரா உனக்கு ஒரு மகனைப் பெறுவாள். அவனுக்கு நீ ‘ஈசாக்கு’ எனப் பெயரிடுவாய். அவனுடனும் அவனுக்குப்பின் வரும் அவன் வழிமரபினருடனும் என்றுமுள்ள உடன்படிக்கையை நான் நிலைநாட்டுவேன்.

Genesis 17:18Genesis 17Genesis 17:20

King James Version (KJV)
And God said, Sarah thy wife shall bear thee a son indeed; and thou shalt call his name Isaac: and I will establish my covenant with him for an everlasting covenant, and with his seed after him.

American Standard Version (ASV)
And God said, Nay, but Sarah thy wife shall bear thee a son; and thou shalt call his name Isaac: and I will establish my covenant with him for an everlasting covenant for his seed after him.

Bible in Basic English (BBE)
And God said, Not so; but Sarah, your wife, will have a son, and you will give him the name Isaac, and I will make my agreement with him for ever and with his seed after him.

Darby English Bible (DBY)
And God said, Sarah thy wife shall indeed bear thee a son; and thou shalt call his name Isaac; and I will establish my covenant with him, for an everlasting covenant for his seed after him.

Webster’s Bible (WBT)
And God said, Sarah thy wife shall bear thee a son indeed; and thou shalt call his name Isaac: and I will establish my covenant with him for an everlasting covenant, and with his seed after him.

World English Bible (WEB)
God said, “No, but Sarah, your wife, will bear you a son. You shall call his name Isaac.{Isaac means “he laughs.”} I will establish my covenant with him for an everlasting covenant for his seed after him.

Young’s Literal Translation (YLT)
and God saith, `Sarah thy wife is certainly bearing a son to thee, and thou hast called his name Isaac, and I have established My covenant with him, for a covenant age-during, to his seed after him.

ஆதியாகமம் Genesis 17:19
அப்பொழுது தேவன்: உன் மனைவியாகிய சாராள் நிச்சயமாய் உனக்கு ஒரு குமாரனைப் பெறுவாள், அவனுக்கு ஈசாக்கு என்று பேரிடுவாயாக; என் உடன்படிக்கையை அவனுக்கும் அவனுக்குப் பின்வரும் அவன் சந்ததிக்கும் நித்திய உடன்படிக்கையாக ஸ்தாபிப்பேன்.
And God said, Sarah thy wife shall bear thee a son indeed; and thou shalt call his name Isaac: and I will establish my covenant with him for an everlasting covenant, and with his seed after him.

וַיֹּ֣אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
אֱלֹהִ֗יםʾĕlōhîmay-loh-HEEM
אֲבָל֙ʾăbāluh-VAHL
שָׂרָ֣הśārâsa-RA
אִשְׁתְּךָ֗ʾištĕkāeesh-teh-HA
יֹלֶ֤דֶתyōledetyoh-LEH-det
לְךָ֙lĕkāleh-HA
בֵּ֔ןbēnbane
וְקָרָ֥אתָwĕqārāʾtāveh-ka-RA-ta
אֶתʾetet
שְׁמ֖וֹšĕmôsheh-MOH
יִצְחָ֑קyiṣḥāqyeets-HAHK
וַהֲקִֽמֹתִ֨יwahăqimōtîva-huh-kee-moh-TEE
אֶתʾetet
בְּרִיתִ֥יbĕrîtîbeh-ree-TEE
אִתּ֛וֹʾittôEE-toh
לִבְרִ֥יתlibrîtleev-REET
עוֹלָ֖םʿôlāmoh-LAHM
לְזַרְע֥וֹlĕzarʿôleh-zahr-OH
אַֽחֲרָֽיו׃ʾaḥărāywAH-huh-RAIV

Cross Reference

Genesis 21:2
For Sarah conceived, and bare Abraham a son in his old age, at the set time of which God had spoken to him.

Genesis 21:6
And Sarah said, God has made me to laugh, so that all that hear will laugh with me.

Luke 1:13
But the angel said unto him, Fear not, Zacharias: for your prayer is heard; and your wife Elisabeth shall bear you a son, and you shall call his name John.

Romans 9:6
Not as though the word of God has taken no effect. For they are not all Israel, which are of Israel:

Galatians 4:28
Now we, brethren, as Isaac was, are the children of promise.

Genesis 18:10
And he said, I will certainly return unto you according to the time of life; and, lo, Sarah your wife shall have a son. And Sarah heard it in the tent door, which was behind him.

Genesis 26:3
Sojourn in this land, and I will be with you, and will bless you; for unto you, and unto your seed, I will give all these countries, and I will perform the oath which I swore unto Abraham your father;

2 Kings 4:16
And he said, About this season, according to the time of life, you shall embrace a son. And she said, Nay, my lord, you man of God, do not lie unto yours handmaid.

Genesis 17:21
But my covenant will I establish with Isaac, which Sarah shall bear unto you at this set time in the next year.


Tags அப்பொழுது தேவன் உன் மனைவியாகிய சாராள் நிச்சயமாய் உனக்கு ஒரு குமாரனைப் பெறுவாள் அவனுக்கு ஈசாக்கு என்று பேரிடுவாயாக என் உடன்படிக்கையை அவனுக்கும் அவனுக்குப் பின்வரும் அவன் சந்ததிக்கும் நித்திய உடன்படிக்கையாக ஸ்தாபிப்பேன்
Genesis 17:19 Concordance Genesis 17:19 Interlinear Genesis 17:19 Image