Genesis 17:16
And I will bless her, and give you a son also of her: yea, I will bless her, and she shall be a mother of nations; kings of people shall be of her.
Tamil Indian Revised Version
நான் அவளை ஆசீர்வதித்து, அவளாலே உனக்கு ஒரு மகனையும் தருவேன்; அவள் தேசங்களுக்குத் தாயாகவும், அவளாலே தேசங்களின் ராஜாக்கள் உண்டாகவும், அவளை ஆசீர்வதிப்பேன் என்றார்.
Tamil Easy Reading Version
அவளை நான் ஆசீர்வதிக்கிறேன். அவள் உனக்கு ஒரு மகனைப் பெற்றுத்தரும்படி செய்வேன். நீயே அவன் தந்தை. சாராள் பல நாடுகளுக்குத் தாயாக இருப்பாள். அவளிடமிருந்து பல அரசர்கள் வருவார்கள்” என்றார்.
Thiru Viviliam
அவளுக்கு ஆசி வழங்குவேன். அவள் வழியாக உனக்கு ஒரு மகனையும் தருவேன். அவளுக்கு நான் ஆசி வழங்க, அவள் வழியாக நாடுகள் தோன்றும். மக்களினங்களுக்கு அரசர்களும் அவளிடமிருந்து உதிப்பர்” என்றார்.
King James Version (KJV)
And I will bless her, and give thee a son also of her: yea, I will bless her, and she shall be a mother of nations; kings of people shall be of her.
American Standard Version (ASV)
And I will bless her, and moreover I will give thee a son of her: yea, I will bless her, and she shall be `a mother of’ nations; kings of peoples shall be of her.
Bible in Basic English (BBE)
And I will give her a blessing so that you will have a son by her: truly my blessing will be on her, and she will be the mother of nations: kings of peoples will be her offspring.
Darby English Bible (DBY)
And I will bless her, and I will give thee a son also of her; and I will bless her, and she shall become nations: kings of peoples shall be of her.
Webster’s Bible (WBT)
And I will bless her, and give thee a son also by her: yea, I will bless her, and she shall be a mother of nations; kings of people shall proceed from her.
World English Bible (WEB)
I will bless her, and moreover I will give you a son by her. Yes, I will bless her, and she will be a mother of nations. Kings of peoples will come from her.”
Young’s Literal Translation (YLT)
and I have blessed her, and have also given to thee a son from her; and I have blessed her, and she hath become nations — kings of peoples are from her.’
ஆதியாகமம் Genesis 17:16
நான் அவளை ஆசீர்வதித்து, அவளாலே உனக்கு ஒரு குமாரனையும் தருவேன்; அவள் ஜாதிகளுக்குத் தாயாகவும், அவளாலே ஜாதிகளின் ராஜாக்கள் உண்டாகவும், அவளை ஆசீர்வதிப்பேன் என்றார்.
And I will bless her, and give thee a son also of her: yea, I will bless her, and she shall be a mother of nations; kings of people shall be of her.
| וּבֵֽרַכְתִּ֣י | ûbēraktî | oo-vay-rahk-TEE | |
| אֹתָ֔הּ | ʾōtāh | oh-TA | |
| וְגַ֨ם | wĕgam | veh-ɡAHM | |
| נָתַ֧תִּי | nātattî | na-TA-tee | |
| מִמֶּ֛נָּה | mimmennâ | mee-MEH-na | |
| לְךָ֖ | lĕkā | leh-HA | |
| בֵּ֑ן | bēn | bane | |
| וּבֵֽרַכְתִּ֙יהָ֙ | ûbēraktîhā | oo-vay-rahk-TEE-HA | |
| וְהָֽיְתָ֣ה | wĕhāyĕtâ | veh-ha-yeh-TA | |
| לְגוֹיִ֔ם | lĕgôyim | leh-ɡoh-YEEM | |
| מַלְכֵ֥י | malkê | mahl-HAY | |
| עַמִּ֖ים | ʿammîm | ah-MEEM | |
| מִמֶּ֥נָּה | mimmennâ | mee-MEH-na | |
| יִֽהְיֽוּ׃ | yihĕyû | YEE-heh-YOO |
Cross Reference
Genesis 35:11
And God said unto him, I am God Almighty: be fruitful and multiply; a nation and a company of nations shall be of you, and kings shall come out of your loins;
Genesis 17:6
And I will make you exceeding fruitful, and I will make nations of you, and kings shall come out of you.
1 Peter 3:6
Even as Sara obeyed Abraham, calling him lord: whose daughters all of you are, as long as all of you do well, and are not afraid with any amazement.
Galatians 4:26
But Jerusalem which is above is free, which is the mother of us all.
Romans 9:9
For this is the word of promise, At this time will I come, and Sarah shall have a son.
Isaiah 49:23
And kings shall be your nursing fathers, and their queens your nursing mothers: they shall bow down to you with their face toward the earth, and lick up the dust of your feet; and you shall know that I am the LORD: for they shall not be ashamed that wait for me.
Genesis 24:60
And they blessed Rebekah, and said unto her, You are our sister, be you the mother of thousands of millions, and let your seed possess the gate of those which hate them.
Genesis 18:10
And he said, I will certainly return unto you according to the time of life; and, lo, Sarah your wife shall have a son. And Sarah heard it in the tent door, which was behind him.
Genesis 12:2
And I will make of you a great nation, and I will bless you, and make your name great; and you shall be a blessing:
Genesis 1:28
And God blessed them, and God said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth, and subdue it: and have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over every living thing that moves upon the earth.
Tags நான் அவளை ஆசீர்வதித்து அவளாலே உனக்கு ஒரு குமாரனையும் தருவேன் அவள் ஜாதிகளுக்குத் தாயாகவும் அவளாலே ஜாதிகளின் ராஜாக்கள் உண்டாகவும் அவளை ஆசீர்வதிப்பேன் என்றார்
Genesis 17:16 Concordance Genesis 17:16 Interlinear Genesis 17:16 Image