Genesis 15:8
And he said, LORD God, whereby shall I know that I shall inherit it?
Tamil Indian Revised Version
அதற்கு அவன்: கர்த்தராகிய ஆண்டவரே, நான் அதைச் சொந்தமாக்கிக்கொள்வேன் என்று எதினால் அறிவேன் என்றான்.
Tamil Easy Reading Version
ஆனால் ஆபிராமோ, “கர்த்தராகிய என் ஆண்டவரே! இந்தத் தேசம் எனக்கு உரியதாகும் என்று எப்படி உறுதிப்படுத்திக்கொள்வது?” என்று கேட்டான்.
Thiru Viviliam
அதற்கு ஆபிராம், “என் தலைவராகிய ஆண்டவரே, இதை நான் உரிமையாக்கிக் கொள்வேன் என்பதை எப்படித் தெரிந்து கொள்வேன்?” என்றார்.
King James Version (KJV)
And he said, LORD God, whereby shall I know that I shall inherit it?
American Standard Version (ASV)
And he said, O Lord Jehovah, whereby shall I know that I shall inherit it?
Bible in Basic English (BBE)
And he said, O Lord God, how may I be certain that it will be mine?
Darby English Bible (DBY)
And he said, Lord Jehovah, how shall I know that I shall possess it?
Webster’s Bible (WBT)
And he said, Lord GOD, by what shall I know that I shall inherit it?
World English Bible (WEB)
He said, “Lord Yahweh, how will I know that I will inherit it?”
Young’s Literal Translation (YLT)
and he saith, `Lord Jehovah, whereby do I know that I possess it?’
ஆதியாகமம் Genesis 15:8
அதற்கு அவன்: கர்த்தராகிய ஆண்டவரே, நான் அதைச் சுதந்தரித்துக்கொள்வேன் என்று எதினால் அறிவேன் என்றான்.
And he said, LORD God, whereby shall I know that I shall inherit it?
| וַיֹּאמַ֑ר | wayyōʾmar | va-yoh-MAHR | |
| אֲדֹנָ֣י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI | |
| יֱהוִ֔ה | yĕhwi | yay-VEE | |
| בַּמָּ֥ה | bammâ | ba-MA | |
| אֵדַ֖ע | ʾēdaʿ | ay-DA | |
| כִּ֥י | kî | kee | |
| אִֽירָשֶֽׁנָּה׃ | ʾîrāšennâ | EE-ra-SHEH-na |
Cross Reference
Luke 1:18
And Zacharias said unto the angel, Whereby shall I know this? for I am an old man, and my wife well stricken in years.
Isaiah 7:11
Ask you a sign of the LORD your God; ask it either in the depth, or in the height above.
Psalm 86:17
Show me a token for good; that they which hate me may see it, and be ashamed: because you, LORD, have helped me, and comforted me.
2 Kings 20:8
And Hezekiah said unto Isaiah, What shall be the sign that the LORD will heal me, and that I shall go up into the house of the LORD the third day?
Judges 6:36
And Gideon said unto God, If you will save Israel by mine hand, as you have said,
Luke 1:34
Then said Mary unto the angel, How shall this be, seeing I know not a man?
1 Samuel 14:9
If they say thus unto us, Tarry until we come to you; then we will stand still in our place, and will not go up unto them.
Judges 6:17
And he said unto him, If now I have found grace in your sight, then show me a sign that you talk with me.
Genesis 24:13
Behold, I stand here by the well of water; and the daughters of the men of the city come out to draw water:
Genesis 24:2
And Abraham said unto his eldest servant of his house, that ruled over all that he had, Put, I pray you, your hand under my thigh:
Tags அதற்கு அவன் கர்த்தராகிய ஆண்டவரே நான் அதைச் சுதந்தரித்துக்கொள்வேன் என்று எதினால் அறிவேன் என்றான்
Genesis 15:8 Concordance Genesis 15:8 Interlinear Genesis 15:8 Image