Genesis 12:4
So Abram departed, as the LORD had spoken unto him; and Lot went with him: and Abram was seventy and five years old when he departed out of Haran.
Tamil Indian Revised Version
கர்த்தர் ஆபிராமுக்குச் சொன்னபடியே அவன் புறப்பட்டுப்போனான்; லோத்தும் அவனோடுகூடப் போனான். ஆபிராம் ஆரானைவிட்டுப் புறப்பட்டபோது, எழுபத்தைந்து வயதுள்ளவனாக இருந்தான்.
Tamil Easy Reading Version
எனவே, ஆபிராம் கர்த்தருக்குக் கீழ்ப் படிந்து ஆரானை விட்டுப் போனான். லோத்து அவனோடு சென்றான். அப்போது ஆபிராமுக்கு 75 வயது.
Thiru Viviliam
ஆண்டவர் ஆபிராமுக்குக் கூறியபடியே அவர் புறப்பட்டுச் சென்றார். அவருடன் லோத்தும் சென்றார். ஆபிராம் ஆரானைவிட்டுச் சென்றபொழுது அவருக்கு வயது எழுபத்தைந்து.
Title
ஆபிராம் கானானுக்குப் போகிறான்
King James Version (KJV)
So Abram departed, as the LORD had spoken unto him; and Lot went with him: and Abram was seventy and five years old when he departed out of Haran.
American Standard Version (ASV)
So Abram went, as Jehovah had spoken unto him; and Lot went with him: and Abram was seventy and five years old when he departed out of Haran.
Bible in Basic English (BBE)
So Abram went as the Lord had said to him, and Lot went with him: Abram was seventy-five years old when he went away from Haran.
Darby English Bible (DBY)
And Abram departed as Jehovah had said to him. And Lot went with him. And Abram was seventy-five years old when he departed out of Haran.
Webster’s Bible (WBT)
So Abram departed, as the LORD had spoken to him, and Lot went with him: and Abram was seventy and five years old when he departed from Haran.
World English Bible (WEB)
So Abram went, as Yahweh had spoken to him. Lot went with him. Abram was seventy-five years old when he departed out of Haran.
Young’s Literal Translation (YLT)
And Abram goeth on, as Jehovah hath spoken unto him, and Lot goeth with him, and Abram `is’ a son of five and seventy years in his going out from Charan.
ஆதியாகமம் Genesis 12:4
கர்த்தர் ஆபிராமுக்குச் சொன்னபடியே அவன் புறப்பட்டுப் போனான்; லோத்தும் அவனோடேகூடப் போனான். ஆபிராம் ஆரானைவிட்டுப் புறப்பட்டபோது, எழுபத்தைந்து வயதுள்ளவனாயிருந்தான்.
So Abram departed, as the LORD had spoken unto him; and Lot went with him: and Abram was seventy and five years old when he departed out of Haran.
| וַיֵּ֣לֶךְ | wayyēlek | va-YAY-lek | |
| אַבְרָ֗ם | ʾabrām | av-RAHM | |
| כַּֽאֲשֶׁ֨ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER | |
| דִּבֶּ֤ר | dibber | dee-BER | |
| אֵלָיו֙ | ʾēlāyw | ay-lav | |
| יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA | |
| וַיֵּ֥לֶךְ | wayyēlek | va-YAY-lek | |
| אִתּ֖וֹ | ʾittô | EE-toh | |
| ל֑וֹט | lôṭ | lote | |
| וְאַבְרָ֗ם | wĕʾabrām | veh-av-RAHM | |
| בֶּן | ben | ben | |
| חָמֵ֤שׁ | ḥāmēš | ha-MAYSH | |
| שָׁנִים֙ | šānîm | sha-NEEM | |
| וְשִׁבְעִ֣ים | wĕšibʿîm | veh-sheev-EEM | |
| שָׁנָ֔ה | šānâ | sha-NA | |
| בְּצֵאת֖וֹ | bĕṣēʾtô | beh-tsay-TOH | |
| מֵֽחָרָֽן׃ | mēḥārān | MAY-ha-RAHN |
Cross Reference
Genesis 11:27
Now these are the generations of Terah: Terah brings forth Abram, Nahor, and Haran; and Haran brings forth Lot.
Genesis 11:31
And Terah took Abram his son, and Lot the son of Haran his son's son, and Sarai his daughter in law, his son Abram's wife; and they went forth with them from Ur of the Chaldees, to go into the land of Canaan; and they came unto Haran, and dwelt there.
Hebrews 11:8
By faith Abraham, when he was called to go out into a place which he should after receive for an inheritance, obeyed; and he went out, not knowing where he went.
Tags கர்த்தர் ஆபிராமுக்குச் சொன்னபடியே அவன் புறப்பட்டுப் போனான் லோத்தும் அவனோடேகூடப் போனான் ஆபிராம் ஆரானைவிட்டுப் புறப்பட்டபோது எழுபத்தைந்து வயதுள்ளவனாயிருந்தான்
Genesis 12:4 Concordance Genesis 12:4 Interlinear Genesis 12:4 Image