Full Screen தமிழ் ?
 

Genesis 12:15

English English Bible Genesis Genesis 12 Genesis 12:15

Genesis 12:15
The princes also of Pharaoh saw her, and commended her before Pharaoh: and the woman was taken into Pharaoh's house.

Tamil Indian Revised Version
பார்வோனுடைய பிரபுக்களும் அவளைக்கண்டு, பார்வோனுக்கு முன்பாக அவளைப் புகழ்ந்தார்கள். அப்பொழுது அந்தப் பெண் பார்வோனுடைய அரண்மனைக்குக் கொண்டுபோகப்பட்டாள்.

Tamil Easy Reading Version
சில எகிப்தின் தலைவர்களும் அவளைப் பார்த்தனர். அவள் மிகவும் அழகான பெண் என்று அவர்கள் பார்வோனிடம் கூறினர். அவர்கள் அவளைப் பார்வோனுடைய வீட்டிற்கு அழைத்துச் சென்றனர்.

Thiru Viviliam
பார்வோனின் மேலதிகாரிகள் அவரைக் கண்டு அவரைப்பற்றிப் புகழ்ந்தனர். ஆகவே, அவர் பார்வோனின் அரண்மனைக்கு அழைத்துச் செல்லப்பட்டார்.

Genesis 12:14Genesis 12Genesis 12:16

King James Version (KJV)
The princes also of Pharaoh saw her, and commended her before Pharaoh: and the woman was taken into Pharaoh’s house.

American Standard Version (ASV)
And the princes of Pharaoh saw her, and praised her to Pharaoh: and the woman was taken into Pharaoh’s house.

Bible in Basic English (BBE)
And Pharaoh’s great men, having seen her, said words in praise of her to Pharaoh, and she was taken into Pharaoh’s house.

Darby English Bible (DBY)
And the princes of Pharaoh saw her, and praised her to Pharaoh; and the woman was taken into Pharaoh’s house.

Webster’s Bible (WBT)
The princes also of Pharaoh saw her, and commended her before Pharaoh: and the woman was taken into Pharaoh’s house.

World English Bible (WEB)
The princes of Pharaoh saw her, and praised her to Pharaoh; and the woman was taken into Pharaoh’s house.

Young’s Literal Translation (YLT)
and princes of Pharaoh see her, and praise her unto Pharaoh, and the woman is taken `to’ Pharaoh’s house;

ஆதியாகமம் Genesis 12:15
பார்வோனுடைய பிரபுக்களும் அவளைக் கண்டு, பார்வோனுக்கு முன்பாக அவளைப் புகழ்ந்தார்கள். அப்பொழுது அந்த ஸ்திரீ பார்வோனுடைய அரமனைக்குக் கொண்டுபோகப்பட்டாள்.
The princes also of Pharaoh saw her, and commended her before Pharaoh: and the woman was taken into Pharaoh's house.

וַיִּרְא֤וּwayyirʾûva-yeer-OO
אֹתָהּ֙ʾōtāhoh-TA
שָׂרֵ֣יśārêsa-RAY
פַרְעֹ֔הparʿōfahr-OH
וַיְהַֽלְל֥וּwayhallûvai-hahl-LOO
אֹתָ֖הּʾōtāhoh-TA
אֶלʾelel
פַּרְעֹ֑הparʿōpahr-OH
וַתֻּקַּ֥חwattuqqaḥva-too-KAHK
הָֽאִשָּׁ֖הhāʾiššâha-ee-SHA
בֵּ֥יתbêtbate
פַּרְעֹֽה׃parʿōpahr-OH

Cross Reference

Genesis 20:2
And Abraham said of Sarah his wife, She is my sister: and Abimelech king of Gerar sent, and took Sarah.

Hebrews 13:4
Marriage is honourable in all, and the bed undefiled: but whoremongers and adulterers God will judge.

Hosea 7:4
They are all adulterers, as an oven heated by the baker, who ceases from raising after he has kneaded the dough, until it be leavened.

Ezekiel 32:2
Son of man, take up a lamentation for Pharaoh king of Egypt, and say unto him, You are like a young lion of the nations, and you are as a whale in the seas: and you came forth with your rivers, and troubled the waters with your feet, and fouled their rivers.

Jeremiah 46:17
They did cry there, Pharaoh king of Egypt is but a noise; he has passed the time appointed.

Jeremiah 25:19
Pharaoh king of Egypt, and his servants, and his princes, and all his people;

Proverbs 29:12
If a ruler hearken to lies, all his servants are wicked.

Proverbs 6:29
So he that goes in to his neighbour's wife; whosoever touches her shall not be innocent.

Psalm 105:4
Seek the LORD, and his strength: seek his face evermore.

Esther 2:2
Then said the king's servants that ministered unto him, Let there be fair young virgins sought for the king:

2 Kings 18:21
Now, behold, you trust upon the staff of this bruised reed, even upon Egypt, on which if a man lean, it will go into his hand, and pierce it: so is Pharaoh king of Egypt unto all that trust on him.

1 Kings 3:1
And Solomon made affinity with Pharaoh king of Egypt, and took Pharaoh's daughter, and brought her into the city of David, until he had made an end of building his own house, and the house of the LORD, and the wall of Jerusalem round about.

Exodus 2:15
Now when Pharaoh heard this thing, he sought to slay Moses. But Moses fled from the face of Pharaoh, and dwelt in the land of Midian: and he sat down by a well.

Exodus 2:5
And the daughter of Pharaoh came down to wash herself at the river; and her maidens walked along by the river's side; and when she saw the ark among the flags, she sent her maid to fetch it.

Genesis 41:1
And it came to pass at the end of two full years, that Pharaoh dreamed: and, behold, he stood by the river.

Genesis 40:2
And Pharaoh was angry against two of his officers, against the chief of the butlers, and against the chief of the bakers.


Tags பார்வோனுடைய பிரபுக்களும் அவளைக் கண்டு பார்வோனுக்கு முன்பாக அவளைப் புகழ்ந்தார்கள் அப்பொழுது அந்த ஸ்திரீ பார்வோனுடைய அரமனைக்குக் கொண்டுபோகப்பட்டாள்
Genesis 12:15 Concordance Genesis 12:15 Interlinear Genesis 12:15 Image