Full Screen தமிழ் ?
 

Genesis 12:12

English English Bible Genesis Genesis 12 Genesis 12:12

Genesis 12:12
Therefore it shall come to pass, when the Egyptians shall see you, that they shall say, This is his wife: and they will kill me, but they will save you alive.

Tamil Indian Revised Version
எகிப்தியர்கள் உன்னைப் பார்க்கும்போது, நீ என்னுடைய மனைவி என்று சொல்லி, என்னைக் கொன்றுபோட்டு, உன்னை உயிரோடு வைப்பார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
எகிப்தியர்கள் உன்னைப் பார்க்கும்போது அவர்கள், ‘இவள் இவனுடைய மனைவி’ என்று பேசுவார்கள் பிறகு உன்னை அடைய விரும்பி என்னைக் கொன்றுவிடுவார்கள்.

Thiru Viviliam
எகிப்தியர் உன்னைக் காணும்பொழுது “இவள் அவனுடைய மனைவி” எனச்சொல்லி என்னைக் கொன்று விடுவர்; உன்னையோ உயிரோடு விட்டுவிடுவர்.

Genesis 12:11Genesis 12Genesis 12:13

King James Version (KJV)
Therefore it shall come to pass, when the Egyptians shall see thee, that they shall say, This is his wife: and they will kill me, but they will save thee alive.

American Standard Version (ASV)
and it will come to pass, when the Egyptians shall see thee, that they will say, This is his wife: and they will kill me, but they will save thee alive.

Bible in Basic English (BBE)
And I am certain that when the men of Egypt see you, they will say, This is his wife: and they will put me to death and keep you.

Darby English Bible (DBY)
And it will come to pass when the Egyptians see thee, that they will say, She is his wife; and they will slay me, and save thee alive.

Webster’s Bible (WBT)
Therefore it will come to pass, when the Egyptians shall see thee, that they will say, This is his wife: and they will kill me, but they will save thee alive.

World English Bible (WEB)
It will happen, when the Egyptians will see you, that they will say, ‘This is his wife.’ They will kill me, but they will save you alive.

Young’s Literal Translation (YLT)
and it hath come to pass that the Egyptians see thee, and they have said, `This `is’ his wife,’ and they have slain me, and thee they keep alive:

ஆதியாகமம் Genesis 12:12
எகிப்தியர் உன்னைக் காணும்போது, இவள் அவனுடைய மனைவி என்று சொல்லி, என்னைக் கொன்றுபோட்டு, உன்னை உயிரோடே வைப்பார்கள்.
Therefore it shall come to pass, when the Egyptians shall see thee, that they shall say, This is his wife: and they will kill me, but they will save thee alive.

וְהָיָ֗הwĕhāyâveh-ha-YA
כִּֽיkee
יִרְא֤וּyirʾûyeer-OO
אֹתָךְ֙ʾōtokoh-toke
הַמִּצְרִ֔יםhammiṣrîmha-meets-REEM
וְאָֽמְר֖וּwĕʾāmĕrûveh-ah-meh-ROO
אִשְׁתּ֣וֹʾištôeesh-TOH
זֹ֑אתzōtzote
וְהָֽרְג֥וּwĕhārĕgûveh-ha-reh-ɡOO
אֹתִ֖יʾōtîoh-TEE
וְאֹתָ֥ךְwĕʾōtākveh-oh-TAHK
יְחַיּֽוּ׃yĕḥayyûyeh-ha-yoo

Cross Reference

Genesis 20:11
And Abraham said, Because I thought, Surely the fear of God is not in this place; and they will slay me for my wife's sake.

Genesis 26:7
And the men of the place asked him of his wife; and he said, She is my sister: for he feared to say, She is my wife; lest, said he, the men of the place should kill me for Rebekah; because she was fair to look upon.

1 Samuel 27:1
And David said in his heart, I shall now perish one day by the hand of Saul: there is nothing better for me than that I should speedily escape into the land of the Philistines; and Saul shall despair of me, to seek me any more in any coast of Israel: so shall I escape out of his hand.

Proverbs 29:25
The fear of man brings a snare: but whoso puts his trust in the LORD shall be safe.

Matthew 10:28
And fear not them which kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him which is able to destroy both soul and body in hell.

1 John 1:8
If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us.


Tags எகிப்தியர் உன்னைக் காணும்போது இவள் அவனுடைய மனைவி என்று சொல்லி என்னைக் கொன்றுபோட்டு உன்னை உயிரோடே வைப்பார்கள்
Genesis 12:12 Concordance Genesis 12:12 Interlinear Genesis 12:12 Image