Genesis 1:9
And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so.
Tamil Indian Revised Version
பின்பு தேவன்: வானத்தின் கீழே இருக்கிற தண்ணீர் ஓரிடத்தில் சேர்ந்து, வெட்டாந்தரை காணப்படுவதாக என்றார்; அது அப்படியே ஆனது.
Tamil Easy Reading Version
பிறகு தேவன், “வானத்தின் கீழே உள்ள தண்ணீரெல்லாம் ஓரிடத்தில் சேர்வதாக, அதனால் காய்ந்த நிலம் உண்டாகட்டும்” என்று சொன்னார். அது அவ்வாறே ஆயிற்று.
Thiru Viviliam
அப்பொழுது கடவுள், “விண்ணுலகுக்குக் கீழுள்ள நீர் எல்லாம் ஓரிடத்தில் ஒன்றுசேர உலர்ந்த தரை தோன்றுக!” என்றார். அது அவ்வாறே ஆயிற்று.
Title
மூன்றாம் நாள்-வறண்ட நிலமும் செடிகொடிகளும்
King James Version (KJV)
And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so.
American Standard Version (ASV)
And God said, Let the waters under the heavens be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so.
Bible in Basic English (BBE)
And God said, Let the waters under the heaven come together in one place, and let the dry land be seen: and it was so.
Darby English Bible (DBY)
And God said, Let the waters under the heavens be gathered together to one place, and let the dry [land] appear. And it was so.
Webster’s Bible (WBT)
And God said, Let the waters under the heaven be gathered into one place, and let the dry land appear: and it was so.
World English Bible (WEB)
God said, “Let the waters under the sky be gathered together to one place, and let the dry land appear,” and it was so.
Young’s Literal Translation (YLT)
And God saith, `Let the waters under the heavens be collected unto one place, and let the dry land be seen:’ and it is so.
ஆதியாகமம் Genesis 1:9
பின்பு தேவன் வானத்தின் கீழே இருக்கிற ஜலம் ஓரிடத்தில் சேரவும், வெட்டாந்தரை காணப்படவும் கடவது என்றார்; அது அப்படியே ஆயிற்று.
And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so.
| וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer | |
| אֱלֹהִ֗ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM | |
| יִקָּו֨וּ | yiqqāwû | yee-ka-VOO | |
| הַמַּ֜יִם | hammayim | ha-MA-yeem | |
| מִתַּ֤חַת | mittaḥat | mee-TA-haht | |
| הַשָּׁמַ֙יִם֙ | haššāmayim | ha-sha-MA-YEEM | |
| אֶל | ʾel | el | |
| מָק֣וֹם | māqôm | ma-KOME | |
| אֶחָ֔ד | ʾeḥād | eh-HAHD | |
| וְתֵרָאֶ֖ה | wĕtērāʾe | veh-tay-ra-EH | |
| הַיַּבָּשָׁ֑ה | hayyabbāšâ | ha-ya-ba-SHA | |
| וַֽיְהִי | wayhî | VA-hee | |
| כֵֽן׃ | kēn | hane |
Cross Reference
2 Peter 3:5
For this they willingly are ignorant of, that by the word of God the heavens were of old, and the earth standing out of the water and in the water:
Jeremiah 5:22
Fear all of you not me? says the LORD: will all of you not tremble at my presence, which have placed the sand for the bound of the sea by a perpetual decree, that it cannot pass it: and though the waves thereof toss themselves, yet can they not prevail; though they roar, yet can they not pass over it?
Psalm 95:5
The sea is his, and he made it: and his hands formed the dry land.
Psalm 33:7
He gathers the waters of the sea together as an heap: he lays up the depth in storehouses.
Revelation 10:6
And swore by him that lives for ever and ever, who created heaven, and the things that therein are, and the earth, and the things that therein are, and the sea, and the things which are therein, that there should be time no longer:
Jonah 1:9
And he said unto them, I am an Hebrew; and I fear the LORD, the God of heaven, which has made the sea and the dry land.
Ecclesiastes 1:7
All the rivers run into the sea; yet the sea is not full; unto the place from whence the rivers come, thither they return again.
Proverbs 8:28
When he established the clouds above: when he strengthened the fountains of the deep:
Psalm 136:5
To him that by wisdom made the heavens: for his mercy endures for ever.
Psalm 24:1
The earth is the LORD's, and the fullness thereof; the world, and they that dwell therein.
Job 38:8
Or who shut up the sea with doors, when it brake forth, as if it had issued out of the womb?
Job 26:10
He has compassed the waters with bounds, until the day and night come to an end.
Psalm 104:5
Who laid the foundations of the earth, that it should not be removed for ever.
Psalm 104:3
Who lays the beams of his chambers in the waters: who makes the clouds his chariot: who walks upon the wings of the wind:
Job 26:7
He stretches out the north over the empty place, and hangs the earth upon nothing.
Tags பின்பு தேவன் வானத்தின் கீழே இருக்கிற ஜலம் ஓரிடத்தில் சேரவும் வெட்டாந்தரை காணப்படவும் கடவது என்றார் அது அப்படியே ஆயிற்று
Genesis 1:9 Concordance Genesis 1:9 Interlinear Genesis 1:9 Image