Full Screen தமிழ் ?
 

Genesis 1:21

English English Bible Genesis Genesis 1 Genesis 1:21

Genesis 1:21
And God created great whales, and every living creature that moves, which the waters brought forth abundantly, after their kind, and every winged fowl after his kind: and God saw that it was good.

Tamil Indian Revised Version
தேவன், மகா பெரிய கடலில் வாழும் உயிரினங்களையும், தண்ணீரில் தங்கள் தங்கள் வகையின்படியே திரளாகப் பிறப்பிக்கப்பட்ட அனைத்துவித நீரில்வாழும் உயிரினங்களையும், சிறகுள்ள வகைவகையான அனைத்துவிதப் பறவைகளையும் உருவாக்கினார்; தேவன் அது நல்லது என்று கண்டார்.

Tamil Easy Reading Version
பிறகு தேவன் கடலில் வாழும் பெரிய உயிரினங்களை உருவாக்கினார். கடலுக்குள் அலைந்து திரிகிற ஏராளமான உயிரினங்களைப் படைத்தார். பல்வேறு வகையான கடல் வாழ் உயிர்களையும் படைத்தார். வானத்தில் பறந்து திரிகிறதற்கு பல்வேறுவகைப் பறவைகளையும் படைத்தார். தேவன் இது நல்லது என்று கண்டார்.

Thiru Viviliam
இவ்வாறு, கடலின் பெரும் பாம்புகளையும், திரள் திரளாக நீரில் நீந்திவாழும் உயிரினங்களையும், இறக்கையுள்ள எல்லாவிதப் பறவைகளையும் அவ்வவற்றின் இனத்தின்படி கடவுள் படைத்தார். கடவுள் அது நல்லது என்று கண்டார்.

Genesis 1:20Genesis 1Genesis 1:22

King James Version (KJV)
And God created great whales, and every living creature that moveth, which the waters brought forth abundantly, after their kind, and every winged fowl after his kind: and God saw that it was good.

American Standard Version (ASV)
And God created the great sea-monsters, and every living creature that moveth, wherewith the waters swarmed, after their kind, and every winged bird after its kind: and God saw that it was good.

Bible in Basic English (BBE)
And God made great sea-beasts, and every sort of living and moving thing with which the waters were full, and every sort of winged bird: and God saw that it was good.

Darby English Bible (DBY)
And God created the great sea monsters, and every living soul that moves with which the waters swarm, after their kind, and every winged fowl after its kind. And God saw that it was good.

Webster’s Bible (WBT)
And God created great whales, and every living creature that moveth, which the waters brought forth abundantly after their kind, and every winged fowl after his kind: and God saw that it was good.

World English Bible (WEB)
God created the large sea creatures, and every living creature that moves, with which the waters swarmed, after their kind, and every winged bird after its kind. God saw that it was good.

Young’s Literal Translation (YLT)
And God prepareth the great monsters, and every living creature that is creeping, which the waters have teemed with, after their kind, and every fowl with wing, after its kind, and God seeth that `it is’ good.

ஆதியாகமம் Genesis 1:21
தேவன், மகா மச்சங்களையும் ஜலத்தில் தங்கள் தங்கள் ஜாதியின்படியே திரளாய் ஜநிப்பிக்கப்பட்ட சகலவித நீர் வாழும் ஜந்துக்களையும் சிறகுள்ள ஜாதி ஜாதியான சகலவிதப்பட்சிகளையும் சிருஷ்டித்தார்; தேவன் அது நல்லது என்று கண்டார்.
And God created great whales, and every living creature that moveth, which the waters brought forth abundantly, after their kind, and every winged fowl after his kind: and God saw that it was good.

וַיִּבְרָ֣אwayyibrāʾva-yeev-RA
אֱלֹהִ֔יםʾĕlōhîmay-loh-HEEM
אֶתʾetet
הַתַּנִּינִ֖םhattannînimha-ta-nee-NEEM
הַגְּדֹלִ֑יםhaggĕdōlîmha-ɡeh-doh-LEEM
וְאֵ֣תwĕʾētveh-ATE
כָּלkālkahl
נֶ֣פֶשׁnepešNEH-fesh
הַֽחַיָּ֣ה׀haḥayyâha-ha-YA
הָֽרֹמֶ֡שֶׂתhārōmeśetha-roh-MEH-set
אֲשֶׁר֩ʾăšeruh-SHER
שָׁרְצ֨וּšorṣûshore-TSOO
הַמַּ֜יִםhammayimha-MA-yeem
לְמִֽינֵהֶ֗םlĕmînēhemleh-mee-nay-HEM
וְאֵ֨תwĕʾētveh-ATE
כָּלkālkahl
ע֤וֹףʿôpofe
כָּנָף֙kānāpka-NAHF
לְמִינֵ֔הוּlĕmînēhûleh-mee-NAY-hoo
וַיַּ֥רְאwayyarva-YAHR
אֱלֹהִ֖יםʾĕlōhîmay-loh-HEEM
כִּיkee
טֽוֹב׃ṭôbtove

Cross Reference

Psalm 104:24
O LORD, how manifold are your works! in wisdom have you made them all: the earth is full of your riches.

Genesis 1:25
And God made the beast of the earth after his kind, and cattle after their kind, and every thing that creeps upon the earth after his kind: and God saw that it was good.

Matthew 12:40
For as Jonas was three days and three nights in the whale's belly; so shall the Son of man be three days and three nights in the heart of the earth.

Jonah 2:10
And the LORD spoke unto the fish, and it vomited out Jonah upon the dry land.

Jonah 1:17
Now the LORD had prepared a great fish to swallow up Jonah. And Jonah was in the belly of the fish three days and three nights.

Ezekiel 32:2
Son of man, take up a lamentation for Pharaoh king of Egypt, and say unto him, You are like a young lion of the nations, and you are as a whale in the seas: and you came forth with your rivers, and troubled the waters with your feet, and fouled their rivers.

Job 26:5
Dead things are formed from under the waters, and the inhabitants thereof.

Job 7:12
Am I a sea, or a whale, that you set a watch over me?

Exodus 8:3
And the river shall bring forth frogs abundantly, which shall go up and come into yours house, and into your bedchamber, and upon your bed, and into the house of your servants, and upon your people, and into yours ovens, and into your kneading troughs:

Exodus 1:7
And the children of Israel were fruitful, and increased abundantly, and multiplied, and waxed exceeding mighty; and the land was filled with them.

Genesis 9:7
And you, be all of you fruitful, and multiply; bring forth abundantly in the earth, and multiply therein.

Genesis 8:19
Every beast, every creeping thing, and every fowl, and whatsoever creeps upon the earth, after their kinds, went forth out of the ark.

Genesis 8:17
Bring forth with you every living thing that is with you, of all flesh, both of fowl, and of cattle, and of every creeping thing that creeps upon the earth; that they may breed abundantly in the earth, and be fruitful, and multiply upon the earth.

Genesis 7:14
They, and every beast after his kind, and all the cattle after their kind, and every creeping thing that creeps upon the earth after his kind, and every fowl after his kind, every bird of every sort.

Genesis 6:20
Of fowls after their kind, and of cattle after their kind, of every creeping thing of the earth after his kind, two of every sort shall come unto you, to keep them alive.

Genesis 1:31
And God saw every thing that he had made, and, behold, it was very good. And the evening and the morning were the sixth day.

Genesis 1:18
And to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and God saw that it was good.


Tags தேவன் மகா மச்சங்களையும் ஜலத்தில் தங்கள் தங்கள் ஜாதியின்படியே திரளாய் ஜநிப்பிக்கப்பட்ட சகலவித நீர் வாழும் ஜந்துக்களையும் சிறகுள்ள ஜாதி ஜாதியான சகலவிதப்பட்சிகளையும் சிருஷ்டித்தார் தேவன் அது நல்லது என்று கண்டார்
Genesis 1:21 Concordance Genesis 1:21 Interlinear Genesis 1:21 Image