Full Screen தமிழ் ?
 

Genesis 1:18

English English Bible Genesis Genesis 1 Genesis 1:18

Genesis 1:18
And to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and God saw that it was good.

Tamil Indian Revised Version
பகலையும் இரவையும் ஆளவும், வெளிச்சத்திற்கும் இருளுக்கும் வித்தியாசம் உண்டாக்கவும், தேவன் அவைகளை வானம் என்கிற ஆகாயவிரிவிலே வைத்தார்; தேவன் அது நல்லது என்று கண்டார்.

Tamil Easy Reading Version
இரவையும் பகலையும் ஆள்வதற்கு இந்த ஒளிச்சுடர்களைத் தேவன் வானத்தில் ஏற்படுத்தினார். இவை வெளிச்சத்துக்கும் இருளுக்கும் வேறுபாட்டை உண்டாக்கிற்று. இது நல்லது என்று தேவன் கண்டுகொண்டார்.

Thiru Viviliam
பகலையும் இரவையும் ஆள்வதற்கும் ஒளியையும் இருளையும் வெவ்வேறாகப் பிரிப்பதற்கும் அவற்றை அமைத்தார். கடவுள் அது நல்லது என்று கண்டார்.

Genesis 1:17Genesis 1Genesis 1:19

King James Version (KJV)
And to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and God saw that it was good.

American Standard Version (ASV)
and to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and God saw that it was good.

Bible in Basic English (BBE)
To have rule over the day and the night, and for a division between the light and the dark: and God saw that it was good.

Darby English Bible (DBY)
and to rule during the day and during the night, and to divide between the light and the darkness. And God saw that it was good.

Webster’s Bible (WBT)
And to rule over the day, and over the night, and to divide the light from the darkness: and God saw that it was good.

World English Bible (WEB)
and to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness. God saw that it was good.

Young’s Literal Translation (YLT)
and to rule over day and over night, and to make a separation between the light and the darkness; and God seeth that `it is’ good;

ஆதியாகமம் Genesis 1:18
பகலையும் இரவையும் ஆளவும், வெளிச்சத்துக்கும் இருளுக்கும் வித்தியாசம் உண்டாக்கவும், தேவன் அவைகளை வானம் என்கிற ஆகாய விரிவிலே வைத்தார்; தேவன் அது நல்லது என்று கண்டார்.
And to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and God saw that it was good.

וְלִמְשֹׁל֙wĕlimšōlveh-leem-SHOLE
בַּיּ֣וֹםbayyômBA-yome
וּבַלַּ֔יְלָהûballaylâoo-va-LA-la
וּֽלֲהַבְדִּ֔ילûlăhabdîloo-luh-hahv-DEEL
בֵּ֥יןbênbane
הָא֖וֹרhāʾôrha-ORE
וּבֵ֣יןûbênoo-VANE
הַחֹ֑שֶׁךְhaḥōšekha-HOH-shek
וַיַּ֥רְאwayyarva-YAHR
אֱלֹהִ֖יםʾĕlōhîmay-loh-HEEM
כִּיkee
טֽוֹב׃ṭôbtove

Cross Reference

Jeremiah 31:35
Thus says the LORD, which gives the sun for a light by day, and the ordinances of the moon and of the stars for a light by night, which divides the sea when the waves thereof roar; The LORD of hosts is his name:

Psalm 19:6
His going forth is from the end of the heaven, and his circuit unto the ends of it: and there is nothing hid from the heat thereof.


Tags பகலையும் இரவையும் ஆளவும் வெளிச்சத்துக்கும் இருளுக்கும் வித்தியாசம் உண்டாக்கவும் தேவன் அவைகளை வானம் என்கிற ஆகாய விரிவிலே வைத்தார் தேவன் அது நல்லது என்று கண்டார்
Genesis 1:18 Concordance Genesis 1:18 Interlinear Genesis 1:18 Image