Exodus 21:32
If the ox shall push a manservant or a maidservant; he shall give unto their master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned.
Tamil Indian Revised Version
அந்த மாடு ஒரு அடிமையையோ ஒரு அடிமைப்பெண்ணையோ முட்டினால், அதற்கு உடையவன் அவர்களுடைய எஜமானுக்கு முப்பது சேக்கல் நிறையான வெள்ளியைக் கொடுக்கவேண்டும்; மாடு கல்லெறியப்படவேண்டும்.
Tamil Easy Reading Version
ஆனால் ஒரு அடிமையை மாடு கொன்றால், அந்த அடிமையின் எஜமானனுக்கு மாட்டின் எஜமானன் 30 வெள்ளிப்பணம் கொடுக்கவேண்டும். மாட்டைக் கல்லெறிந்து கொல்ல வேண்டும். ஆண் அல்லது பெண் அடிமைக்கும் சட்டம் பொதுவானதே.
Thiru Viviliam
அடிமையை அல்லது அடிமைப்பெண்ணை மாடொன்று குத்திக்கொன்று போட்டால், அதன் உரிமையாளர் அடிமையின் தலைவருக்கு முப்பது வெள்ளிக்காசு ஈடுகட்டுவார். மாடும் கல்லால் எறிந்து கொல்லப்படும்.
King James Version (KJV)
If the ox shall push a manservant or a maidservant; he shall give unto their master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned.
American Standard Version (ASV)
If the ox gore a man-servant or a maid-servant, there shall be given unto their master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned.
Bible in Basic English (BBE)
If the death of a man-servant or of a woman-servant is caused by the ox, the owner is to give their master thirty shekels of silver, and the ox is to be stoned.
Darby English Bible (DBY)
If the ox gore a bondman or a handmaid, he shall give to their master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned.
Webster’s Bible (WBT)
If the ox shall push a man-servant, or maid-servant; he shall give to their master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned.
World English Bible (WEB)
If the bull gores a man-servant or a maid-servant, thirty shekels of silver shall be given to their master, and the ox shall be stoned.
Young’s Literal Translation (YLT)
`If the ox gore a man-servant or a handmaid, thirty silver shekels he doth give to their lord, and the ox is stoned.
யாத்திராகமம் Exodus 21:32
அந்த மாடு ஒரு அடிமையானவனையாவது ஒரு அடிமைப்பெண்ணையாவது முட்டினால், அதற்கு உடையவன் அவர்களுடைய எஜமானுக்கு முப்பது சேக்கல் நிறையான வெள்ளியைக் கொடுக்கக்கடவன்; மாடு கல்லெறியப்படவேண்டும்.
If the ox shall push a manservant or a maidservant; he shall give unto their master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned.
| אִם | ʾim | eem | |
| עֶ֛בֶד | ʿebed | EH-ved | |
| יִגַּ֥ח | yiggaḥ | yee-ɡAHK | |
| הַשּׁ֖וֹר | haššôr | HA-shore | |
| א֣וֹ | ʾô | oh | |
| אָמָ֑ה | ʾāmâ | ah-MA | |
| כֶּ֣סֶף׀ | kesep | KEH-sef | |
| שְׁלֹשִׁ֣ים | šĕlōšîm | sheh-loh-SHEEM | |
| שְׁקָלִ֗ים | šĕqālîm | sheh-ka-LEEM | |
| יִתֵּן֙ | yittēn | yee-TANE | |
| לַֽאדֹנָ֔יו | laʾdōnāyw | la-doh-NAV | |
| וְהַשּׁ֖וֹר | wĕhaššôr | veh-HA-shore | |
| יִסָּקֵֽל׃ | yissāqēl | yee-sa-KALE |
Cross Reference
Matthew 26:15
And said unto them, What will all of you give me, and I will deliver him unto you? And they covenanted with him for thirty pieces of silver.
Zechariah 11:12
And I said unto them, If all of you think good, give me my price; and if not, forbear. So they weighed for my price thirty pieces of silver.
Genesis 37:28
Then there passed by Midianites merchantmen; and they drew and lifted up Joseph out of the pit, and sold Joseph to the Ishmeelites for twenty pieces of silver: and they brought Joseph into Egypt.
Exodus 21:28
If an ox gore a man or a woman, that they die: then the ox shall be surely stoned, and his flesh shall not be eaten; but the owner of the ox shall be quit.
Matthew 27:3
Then Judas, which had betrayed him, when he saw that he was condemned, repented himself, and brought again the thirty pieces of silver to the chief priests and elders,
Philippians 2:7
But made himself of no reputation, and took upon him the form of a servant, and was made in the likeness of men:
Tags அந்த மாடு ஒரு அடிமையானவனையாவது ஒரு அடிமைப்பெண்ணையாவது முட்டினால் அதற்கு உடையவன் அவர்களுடைய எஜமானுக்கு முப்பது சேக்கல் நிறையான வெள்ளியைக் கொடுக்கக்கடவன் மாடு கல்லெறியப்படவேண்டும்
Exodus 21:32 Concordance Exodus 21:32 Interlinear Exodus 21:32 Image