Full Screen தமிழ் ?
 

Exodus 19:20

English English Bible Exodus Exodus 19 Exodus 19:20

Exodus 19:20
And the LORD came down upon mount Sinai, on the top of the mount: and the LORD called Moses up to the top of the mount; and Moses went up.

Tamil Indian Revised Version
கர்த்தர் சீனாய்மலையிலுள்ள உச்சியில் இறங்கினபோது, கர்த்தர் மோசேயை மலையின் உச்சியில் வரவழைத்தார்; மோசே ஏறிப்போனான்.

Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர் சீனாய் மலையின்மேல் இறங்கினார். பரலோகத்திலிருந்து கர்த்தர் மலையின் உச்சியில் இறங்கினார். பின் கர்த்தர் மோசேயை மலையின் உச்சிக்கு தன்னிடத்தில் வருமாறு கூறினார். அவ்வாறே மோசேயும் மலையின் மீது ஏறினான்.

Thiru Viviliam
ஆண்டவர் சீனாய் மலைமேல் மலையுச்சியில் இறங்கி வந்தார். அப்போது ஆண்டவர் மோசேயை மலையுச்சிக்கு அழைக்க, மோசே மேலே ஏறிச்சென்றார்.

Exodus 19:19Exodus 19Exodus 19:21

King James Version (KJV)
And the LORD came down upon mount Sinai, on the top of the mount: and the LORD called Moses up to the top of the mount; and Moses went up.

American Standard Version (ASV)
And Jehovah came down upon mount Sinai, to the top of the mount: and Jehovah called Moses to the top of the mount; and Moses went up.

Bible in Basic English (BBE)
Then the Lord came down on to Mount Sinai, to the top of the mountain, and the Lord sent for Moses to come up to the top of the mountain, and Moses went up.

Darby English Bible (DBY)
And Jehovah came down on mount Sinai, on the top of the mountain; and Jehovah called Moses to the top of the mountain, and Moses went up.

Webster’s Bible (WBT)
And the LORD came down upon mount Sinai, on the top of the mount: and the LORD called Moses to the top of the mount; and Moses went up.

World English Bible (WEB)
Yahweh came down on Mount Sinai, to the top of the mountain. Yahweh called Moses to the top of the mountain, and Moses went up.

Young’s Literal Translation (YLT)
And Jehovah cometh down on mount Sinai, unto the top of the mount, and Jehovah calleth for Moses unto the top of the mount, and Moses goeth up.

யாத்திராகமம் Exodus 19:20
கர்த்தர் சீனாய்மலையிலுள்ள கொடுமுடியில் இறங்கினபோது, கர்த்தர் மோசேயை மலையின் கொடுமுடியிலே வரவழைத்தார்; மோசே ஏறிப்போனான்.
And the LORD came down upon mount Sinai, on the top of the mount: and the LORD called Moses up to the top of the mount; and Moses went up.

וַיֵּ֧רֶדwayyēredva-YAY-red
יְהוָ֛הyĕhwâyeh-VA
עַלʿalal
הַ֥רharhahr
סִינַ֖יsînaysee-NAI
אֶלʾelel
רֹ֣אשׁrōšrohsh
הָהָ֑רhāhārha-HAHR
וַיִּקְרָ֨אwayyiqrāʾva-yeek-RA
יְהוָ֧הyĕhwâyeh-VA
לְמֹשֶׁ֛הlĕmōšeleh-moh-SHEH
אֶלʾelel
רֹ֥אשׁrōšrohsh
הָהָ֖רhāhārha-HAHR
וַיַּ֥עַלwayyaʿalva-YA-al
מֹשֶֽׁה׃mōšemoh-SHEH

Cross Reference

Nehemiah 9:13
You came down also upon mount Sinai, and spoke with them from heaven, and gave them right judgments, and true laws, good statutes and commandments:

Exodus 19:3
And Moses went up unto God, and the LORD called unto him out of the mountain, saying, Thus shall you say to the house of Jacob, and tell the children of Israel;

Exodus 19:11
And be ready against the third day: for the third day the LORD will come down in the sight of all the people upon mount Sinai.

Exodus 24:12
And the LORD said unto Moses, Come up to me into the mount, and be there: and I will give you tables of stone, and a law, and commandments which I have written; that you may teach them.

Exodus 24:18
And Moses went into the midst of the cloud, and got him up into the mount: and Moses was in the mount forty days and forty nights.

Exodus 34:2
And be ready in the morning, and come up in the morning unto mount Sinai, and present yourself there to me in the top of the mount.

Exodus 34:4
And he hewed two tables of stone like unto the first; and Moses rose up early in the morning, and went up unto mount Sinai, as the LORD had commanded him, and took in his hand the two tables of stone.

Deuteronomy 9:9
When I was gone up into the mount to receive the tables of stone, even the tables of the covenant which the LORD made with you, then I abode in the mount forty days and forty nights, I neither did eat bread nor drink water:

Psalm 81:7
You called in trouble, and I delivered you; I answered you in the secret place of thunder: I proved you at the waters of Meribah. Selah.


Tags கர்த்தர் சீனாய்மலையிலுள்ள கொடுமுடியில் இறங்கினபோது கர்த்தர் மோசேயை மலையின் கொடுமுடியிலே வரவழைத்தார் மோசே ஏறிப்போனான்
Exodus 19:20 Concordance Exodus 19:20 Interlinear Exodus 19:20 Image