Full Screen தமிழ் ?
 

Ephesians 3:19

English English Bible Ephesians Ephesians 3 Ephesians 3:19

Ephesians 3:19
And to know the love of Christ, which passes knowledge, that all of you might be filled with all the fullness of God.

Tamil Indian Revised Version
அறிவிற்கு எட்டாத அந்த அன்பை அறிந்துகொள்ள வல்லவர்களாகவும், தேவனுடைய எல்லாப் பரிபூரணத்தாலும் நிறையப்படவும், அவர் தமது மகிமையினுடைய ஐசுவரியத்தின்படி, உங்களுக்கு ஆசியருளவேண்டும் என்று வேண்டிக்கொள்ளுகிறேன்.

Tamil Easy Reading Version
அவரது அன்பு எவ்வளவு அகலமானது, எவ்வளவு நீளமானது, எவ்வளவு உயரமானது, எவ்வளவு ஆழமானது என்பதை நீங்கள் புரிந்துகொள்ள வேண்டும் என்று நான் பிரார்த்தனை செய்கிறேன்.

Thiru Viviliam
Same as above

Ephesians 3:18Ephesians 3Ephesians 3:20

King James Version (KJV)
And to know the love of Christ, which passeth knowledge, that ye might be filled with all the fulness of God.

American Standard Version (ASV)
and to know the love of Christ which passeth knowledge, that ye may be filled unto all the fulness of God.

Bible in Basic English (BBE)
And to have knowledge of the love of Christ which is outside all knowledge, so that you may be made complete as God himself is complete.

Darby English Bible (DBY)
and to know the love of the Christ which surpasses knowledge; that ye may be filled [even] to all the fulness of God.

World English Bible (WEB)
and to know Christ’s love which surpasses knowledge, that you may be filled with all the fullness of God.

Young’s Literal Translation (YLT)
to know also the love of the Christ that is exceeding the knowledge, that ye may be filled — to all the fulness of God;

எபேசியர் Ephesians 3:19
அறிவுக்கெட்டாத அந்த அன்பை அறிந்துகொள்ள வல்லவர்களாகவும், தேவனுடைய சகல பரிபூரணத்தாலும் நிறையப்படவும், அவர் தமது மகிமையினுடைய ஐசுவரியத்தின்படியே, உங்களுக்கு அநுக்கிரகம் பண்ணவேண்டுமென்று வேண்டிக்கொள்ளுகிறேன்.
And to know the love of Christ, which passeth knowledge, that ye might be filled with all the fulness of God.

γνῶναίgnōnaiGNOH-NAY
τεtetay
τὴνtēntane
ὑπερβάλλουσανhyperballousanyoo-pare-VAHL-loo-sahn
τῆςtēstase
γνώσεωςgnōseōsGNOH-say-ose
ἀγάπηνagapēnah-GA-pane
τοῦtoutoo
Χριστοῦchristouhree-STOO
ἵναhinaEE-na
πληρωθῆτεplērōthēteplay-roh-THAY-tay
εἰςeisees
πᾶνpanpahn
τὸtotoh
πλήρωμαplērōmaPLAY-roh-ma
τοῦtoutoo
θεοῦtheouthay-OO

Cross Reference

Ephesians 1:23
Which is his body, the fullness of him that fills all in all.

Colossians 1:10
That all of you might walk worthy of the Lord unto all pleasing, being fruitful in every good work, and increasing in the knowledge of God;

Colossians 2:9
For in him dwells all the fullness of the Godhead bodily.

John 1:16
And of his fullness have all we received, and grace for grace.

2 Corinthians 5:14
For the love of Christ constrains us; because we thus judge, that if one died for all, then were all dead:

Galatians 2:20
I am crucified with Christ: nevertheless I live; yet not I, but Christ lives in me: and the life which I now live in the flesh I live by the faith of the Son of God, who loved me, and gave himself for me.

Ephesians 5:2
And walk in love, as Christ also has loved us, and has given himself for us an offering and a sacrifice to God for a sweet smelling savour.

1 John 4:9
In this was manifested the love of God toward us, because that God sent his only begotten Son into the world, that we might live through him.

Revelation 22:3
And there shall be no more curse: but the throne of God and of the Lamb shall be in it; and his servants shall serve him:

Revelation 21:22
And I saw no temple therein: for the Lord God Almighty and the Lamb are the temple of it.

Revelation 7:15
Therefore are they before the throne of God, and serve him day and night in his temple: and he that sits on the throne shall dwell among them.

2 Peter 3:18
But grow in grace, and in the knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ. To him be glory both now and for ever. Amen.

Psalm 43:4
Then will I go unto the altar of God, unto God my exceeding joy: yea, upon the harp will I praise you, O God my God.

Matthew 5:6
Blessed are they which do hunger and thirst after righteousness: for they shall be filled.

John 17:3
And this is life eternal, that they might know you the only true God, and Jesus Christ, whom you have sent.

Ephesians 3:18
May be able to comprehend with all saints what is the breadth, and length, and depth, and height;

Ephesians 5:25
Husbands, love your wives, even as Christ also loved the church, and gave himself for it;

Philippians 1:7
Even as it is meet for me to think this of you all, because I have you in my heart; inasmuch as both in my bonds, and in the defence and confirmation of the gospel, all of you all are partakers of my grace.

Philippians 2:5
Let this mind be in you, which was also in Christ Jesus:

Philippians 4:7
And the peace of God, which passes all understanding, shall keep your hearts and minds through Christ Jesus.

Psalm 17:15
As for me, I will behold your face in righteousness: I shall be satisfied, when I awake, with your likeness.


Tags அறிவுக்கெட்டாத அந்த அன்பை அறிந்துகொள்ள வல்லவர்களாகவும் தேவனுடைய சகல பரிபூரணத்தாலும் நிறையப்படவும் அவர் தமது மகிமையினுடைய ஐசுவரியத்தின்படியே உங்களுக்கு அநுக்கிரகம் பண்ணவேண்டுமென்று வேண்டிக்கொள்ளுகிறேன்
Ephesians 3:19 Concordance Ephesians 3:19 Interlinear Ephesians 3:19 Image