Proverbs 1:11
If they say, Come with us, let us lay wait for blood, let us lurk privately for the innocent without cause:
Tamil Indian Revised Version
எங்களோடு வா, இரத்தம்சிந்தும்படி நாம் மறைந்திருந்து, குற்றமில்லாமல் இருக்கிறவர்களை காரணமில்லாமல் பிடிக்கும்படி ஒளிந்திருப்போம்;
Tamil Easy Reading Version
அந்தப் பாவிகள் உன்னிடம், “எங்களோடு வா, நாம் ஒளித்திருப்போம். ஒன்றும் அறியாதவர்களைக் கொல்லும்படிக் காத்திருப்போம்.
Thiru Viviliam
அவர்கள் உன்னைப் பார்த்து, “எங்களோடு வா; பதுங்கியிருந்து எவரையாவது கொல்வோம்; யாராவது ஓர் அப்பாவியை ஒளிந்திருந்து தாக்குவோம்;
King James Version (KJV)
If they say, Come with us, let us lay wait for blood, let us lurk privily for the innocent without cause:
American Standard Version (ASV)
If they say, Come with us, Let us lay wait for blood; Let us lurk privily for the innocent without cause;
Bible in Basic English (BBE)
If they say, Come with us; let us make designs against the good, waiting secretly for the upright, without cause;
Darby English Bible (DBY)
If they say, Come with us, let us lay wait for blood, let us lurk secretly for the innocent without cause;
World English Bible (WEB)
If they say, “Come with us, Let’s lay in wait for blood; Let’s lurk secretly for the innocent without cause;
Young’s Literal Translation (YLT)
If they say, `Come with us, we lay wait for blood, We watch secretly for the innocent without cause,
நீதிமொழிகள் Proverbs 1:11
எங்களோடே வா, இரத்தஞ்சிந்தும்படி நாம் பதிவிருந்து, குற்றமற்றிருக்கிறவர்களை முகாந்தரமின்றிப் பிடிக்கும்படி ஒளித்திருப்போம்;
If they say, Come with us, let us lay wait for blood, let us lurk privily for the innocent without cause:
| אִם | ʾim | eem | |
| יֹאמְרוּ֮ | yōʾmĕrû | yoh-meh-ROO | |
| לְכָ֪ה | lĕkâ | leh-HA | |
| אִ֫תָּ֥נוּ | ʾittānû | EE-TA-noo | |
| נֶאֶרְבָ֥ה | neʾerbâ | neh-er-VA | |
| לְדָ֑ם | lĕdām | leh-DAHM | |
| נִצְפְּנָ֖ה | niṣpĕnâ | neets-peh-NA | |
| לְנָקִ֣י | lĕnāqî | leh-na-KEE | |
| חִנָּֽם׃ | ḥinnām | hee-NAHM |
Cross Reference
Proverbs 1:18
And they lay wait for their own blood; they lurk privately for their own lives.
Jeremiah 5:26
For among my people are found wicked men: they lay wait, as he that sets snares; they set a trap, they catch men.
Proverbs 12:6
The words of the wicked are to lie in wait for blood: but the mouth of the upright shall deliver them.
Acts 25:3
And desired favour against him, that he would send for him to Jerusalem, laying wait in the way to kill him.
Acts 23:15
Now therefore all of you with the council signify to the chief captain that he bring him down unto you tomorrow, as though all of you would enquire something more perfectly concerning him: and we, before even he comes near, are ready to kill him.
John 15:25
But this comes to pass, that the word might be fulfilled that is written in their law, They hated me without a cause.
Matthew 26:3
Then assembled together the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, unto the palace of the high priest, who was called Caiaphas,
Micah 7:2
The good man is perished out of the earth: and there is none upright among men: they all lie in wait for blood; they hunt every man his brother with a net.
Jeremiah 18:18
Then said they, Come and let us devise devices against Jeremiah; for the law shall not perish from the priest, nor counsel from the wise, nor the word from the prophet. Come, and let us strike him with the tongue, and let us not give heed to any of his words.
Jeremiah 11:19
But I was like a lamb or an ox that is brought to the slaughter; and I knew not that they had devised devices against me, saying, Let us destroy the tree with the fruit thereof, and let us cut him off from the land of the living, that his name may be no more remembered.
Proverbs 30:14
There is a generation, whose teeth are as swords, and their jaw teeth as knives, to devour the poor from off the earth, and the needy from among men.
Proverbs 1:16
For their feet run to evil, and make haste to shed blood.
Psalm 64:5
They encourage themselves in an evil matter: they commune of laying snares privately; they say, Who shall see them?
Psalm 56:6
They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul.
Psalm 35:7
For without cause have they hid for me their net in a pit, which without cause they have dug for my soul.
Psalm 17:12
Like a lion that is greedy of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places.
Psalm 10:8
He sits in the lurking places of the villages: in the secret places does he murder the innocent: his eyes are privately set against the poor.
Tags எங்களோடே வா இரத்தஞ்சிந்தும்படி நாம் பதிவிருந்து குற்றமற்றிருக்கிறவர்களை முகாந்தரமின்றிப் பிடிக்கும்படி ஒளித்திருப்போம்
Proverbs 1:11 Concordance Proverbs 1:11 Interlinear Proverbs 1:11 Image