Full Screen தமிழ் ?
 

John 8:22

English English Bible John John 8 John 8:22

John 8:22
Then said the Jews, Will he kill himself? because he says, Where I go, all of you cannot come.

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது யூதர்கள்: நான் போகிற இடத்திற்கு உங்களால் வர முடியாது என்கிறானே, தன்னைத்தானே கொலைசெய்து கொள்ளுவானோ என்று பேசிக்கொண்டார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
எனவே யூதர்கள் தங்களுக்குள், “இயேசு தன்னைத்தானே கொன்றுகொள்வாரா? அதனால்தான் நான் போகிற இடத்துக்கு உங்களால் வர முடியாது என்று கூறினாரா?” என்று கேட்டுக்கொண்டனர்.

Thiru Viviliam
யூதர்கள், “‘நான் போகுமிடத்திற்கு உங்களால் வர இயலாது’ என்று சொல்கிறாரே, ஒருவேளை தற்கொலை செய்து கொள்ளப் போகிறாரோ?” என்று பேசிக்கொண்டார்கள்.⒫

John 8:21John 8John 8:23

King James Version (KJV)
Then said the Jews, Will he kill himself? because he saith, Whither I go, ye cannot come.

American Standard Version (ASV)
The Jews therefore said, Will he kill himself, that he saith, Whither I go, ye cannot come?

Bible in Basic English (BBE)
So the Jews said, Will he take his life? Is that why he says, Where I go it is not possible for you to come?

Darby English Bible (DBY)
The Jews therefore said, Will he kill himself, that he says, Where I go ye cannot come?

World English Bible (WEB)
The Jews therefore said, “Will he kill himself, that he says, ‘Where I am going, you can’t come?'”

Young’s Literal Translation (YLT)
The Jews, therefore, said, `Will he kill himself, because he saith, Whither I go away, ye are not able to come?’

யோவான் John 8:22
அப்பொழுது யூதர்கள்: நான்போகிற இடத்துக்கு வர உங்களால் கூடாது என்கிறானே; தன்னைத்தான் கொலைசெய்துகொள்ளுவானோ என்று பேசிக்கொண்டார்கள்.
Then said the Jews, Will he kill himself? because he saith, Whither I go, ye cannot come.

ἔλεγονelegonA-lay-gone
οὖνounoon
οἱhoioo
Ἰουδαῖοιioudaioiee-oo-THAY-oo
ΜήτιmētiMAY-tee
ἀποκτενεῖapokteneiah-poke-tay-NEE
ἑαυτόνheautonay-af-TONE
ὅτιhotiOH-tee
λέγειlegeiLAY-gee
ὍπουhopouOH-poo
ἐγὼegōay-GOH
ὑπάγωhypagōyoo-PA-goh
ὑμεῖςhymeisyoo-MEES
οὐouoo
δύνασθεdynastheTHYOO-na-sthay
ἐλθεῖνeltheinale-THEEN

Cross Reference

John 8:52
Then said the Jews unto him, Now we know that you have a devil. Abraham is dead, and the prophets; and you says, If a man keep my saying, he shall never taste of death.

John 8:48
Then answered the Jews, and said unto him, Say we not well that you are a Samaritan, and have a devil?

Hebrews 13:13
Let us go forth therefore unto him without the camp, bearing his reproach.

Hebrews 12:3
For consider him that endured such contradiction of sinners against himself, lest all of you be wearied and faint in your minds.

John 10:20
And many of them said, He has a devil, and is mad; why hear all of you him?

John 7:35
Then said the Jews among themselves, Where will he go, that we shall not find him? will he go unto the dispersed among the Gentiles, and teach the Gentiles?

John 7:20
The people answered and said, You have a devil: who goes about to kill you?

Psalm 123:4
Our soul is exceedingly filled with the scorning of those that are at ease, and with the contempt of the proud.

Psalm 31:18
Let the lying lips be put to silence; which speak grievous things proudly and contemptuously against the righteous.

Psalm 22:6
But I am a worm, and no man; a reproach of men, and despised of the people.


Tags அப்பொழுது யூதர்கள் நான்போகிற இடத்துக்கு வர உங்களால் கூடாது என்கிறானே தன்னைத்தான் கொலைசெய்துகொள்ளுவானோ என்று பேசிக்கொண்டார்கள்
John 8:22 Concordance John 8:22 Interlinear John 8:22 Image