Full Screen தமிழ் ?
 

Genesis 43:24

English English Bible Genesis Genesis 43 Genesis 43:24

Genesis 43:24
And the man brought the men into Joseph's house, and gave them water, and they washed their feet; and he gave their asses animal food.

Tamil Indian Revised Version
மேலும், அந்த மனிதன் அவர்களை யோசேப்பின் வீட்டிற்குள்ளே கூட்டிக்கொண்டுபோய், அவர்கள் தங்கள் கால்களைக் கழுவும்படி தண்ணீர் கொடுத்து, அவர்களுடைய கழுதைகளுக்குத் தீவனம் போட்டான்.

Tamil Easy Reading Version
அவர்கள் அனைவரையும் அழைத்துக்கொண்டு வேலைக்காரன் வீட்டிற்குள் போனான். அவர்களுக்குத் தண்ணீர் கொடுத்தான். அவர்கள் பாதங்களைக் கழுவிக்கொண்டனர். அவர்களின் கழுதைகளுக்கும் உணவு கொடுத்தான்.

Thiru Viviliam
மேலும், அந்த மனிதன் அவர்களை யோசேப்பின் வீட்டிற்குள் அழைத்துச் சென்று, அவர்களுக்குத் தண்ணீர் கொடுத்தான். அவர்கள் தங்கள் பாதங்களைக் கழுவிக் கொண்டனர். பின்பு, அவர்களுடைய கழுதைகளுக்கு அவன் தீனி போட்டான்.

Genesis 43:23Genesis 43Genesis 43:25

King James Version (KJV)
And the man brought the men into Joseph’s house, and gave them water, and they washed their feet; and he gave their asses provender.

American Standard Version (ASV)
And the man brought the men into Joseph’s house, and gave them water, and they washed their feet. And he gave their asses provender.

Bible in Basic English (BBE)
And they got ready the things for Joseph before he came in the middle of the day: for word was given to them that they were to have a meal there.

Darby English Bible (DBY)
And the man brought the men into Joseph’s house, and gave water, and they washed their feet; and he gave their asses food.

Webster’s Bible (WBT)
And they made ready the present against Joseph should come at noon: for they heard that they should eat bread there.

World English Bible (WEB)
The man brought the men into Joseph’s house, and gave them water, and they washed their feet. He gave their donkeys fodder.

Young’s Literal Translation (YLT)
And the man bringeth in the men into Joseph’s house, and giveth water, and they wash their feet; and he giveth provender for their asses,

ஆதியாகமம் Genesis 43:24
மேலும் அந்த மனிதன் அவர்களை யோசேப்பின் வீட்டுக்குள்ளே கூட்டிக்கொண்டுபோய், அவர்கள் தங்கள் கால்களைக் கழுவும்படி தண்ணீர் கொடுத்து, அவர்களுடைய கழுதைகளுக்குத் தீவனம் போட்டான்.
And the man brought the men into Joseph's house, and gave them water, and they washed their feet; and he gave their asses provender.

וַיָּבֵ֥אwayyābēʾva-ya-VAY
הָאִ֛ישׁhāʾîšha-EESH
אֶתʾetet
הָֽאֲנָשִׁ֖יםhāʾănāšîmha-uh-na-SHEEM
בֵּ֣יתָהbêtâBAY-ta
יוֹסֵ֑ףyôsēpyoh-SAFE
וַיִּתֶּןwayyittenva-yee-TEN
מַ֙יִם֙mayimMA-YEEM
וַיִּרְחֲצ֣וּwayyirḥăṣûva-yeer-huh-TSOO
רַגְלֵיהֶ֔םraglêhemrahɡ-lay-HEM
וַיִּתֵּ֥ןwayyittēnva-yee-TANE
מִסְפּ֖וֹאmispôʾmees-POH
לַחֲמֹֽרֵיהֶֽם׃laḥămōrêhemla-huh-MOH-ray-HEM

Cross Reference

Genesis 18:4
Let a little water, I pray you, be fetched, and wash your feet, and rest yourselves under the tree:

Genesis 24:32
And the man came into the house: and he unbounded his camels, and gave straw and animal food for the camels, and water to wash his feet, and the men's feet that were with him.

Genesis 19:2
And he said, Behold now, my lords, turn in, I pray you, into your servant's house, and tarry all night, and wash your feet, and all of you shall rise up early, and go on your ways. And they said, Nay; but we will abide in the street all night.

Luke 7:44
And he turned to the woman, and said unto Simon, See you this woman? I entered into yours house, you gave me no water for my feet: but she has washed my feet with tears, and wiped them with the hairs of her head.

John 13:4
He rises from supper, and laid aside his garments; and took a towel, and girded himself.


Tags மேலும் அந்த மனிதன் அவர்களை யோசேப்பின் வீட்டுக்குள்ளே கூட்டிக்கொண்டுபோய் அவர்கள் தங்கள் கால்களைக் கழுவும்படி தண்ணீர் கொடுத்து அவர்களுடைய கழுதைகளுக்குத் தீவனம் போட்டான்
Genesis 43:24 Concordance Genesis 43:24 Interlinear Genesis 43:24 Image