Ecclesiastes 4:5
The fool folds his hands together, and eats his own flesh.
Tamil Indian Revised Version
மூடன் தன்னுடைய கைகளைக் கட்டிக்கொண்டு, தன்னுடைய சதையையே தின்கிறான்.
Tamil Easy Reading Version
சிலர், “கையைக் கட்டிக்கொண்டு வெறுமனே இருப்பது முட்டாள்தனம். நீ உழைக்காவிட்டால் பட்டினிகிடந்து மரிப்பாய்” என்று கூறுகிறார்கள்.
Thiru Viviliam
தம் கைகளைக் கட்டிக்கொண்டு பட்டினிகிடந்து மடிகிறவர் மடையர் என்று சொல்லப்படுகிறது.
King James Version (KJV)
The fool foldeth his hands together, and eateth his own flesh.
American Standard Version (ASV)
The fool foldeth his hands together, and eateth his own flesh.
Bible in Basic English (BBE)
The foolish man, folding his hands, takes the flesh of his body for food.
Darby English Bible (DBY)
The fool foldeth his hands together, and eateth his own flesh.
World English Bible (WEB)
The fool folds his hands together and ruins himself.
Young’s Literal Translation (YLT)
The fool is clasping his hands, and eating his own flesh:
பிரசங்கி Ecclesiastes 4:5
மூடன் தன் கைகளைக் கட்டிக்கொண்டு, தன் சதையையே தின்கிறான்.
The fool foldeth his hands together, and eateth his own flesh.
| הַכְּסִיל֙ | hakkĕsîl | ha-keh-SEEL | |
| חֹבֵ֣ק | ḥōbēq | hoh-VAKE | |
| אֶת | ʾet | et | |
| יָדָ֔יו | yādāyw | ya-DAV | |
| וְאֹכֵ֖ל | wĕʾōkēl | veh-oh-HALE | |
| אֶת | ʾet | et | |
| בְּשָׂרֽוֹ׃ | bĕśārô | beh-sa-ROH |
Cross Reference
Isaiah 9:20
And he shall snatch on the right hand, and be hungry; and he shall eat on the left hand, and they shall not be satisfied: they shall eat every man the flesh of his own arm:
Proverbs 6:10
Yet a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep:
Job 13:14
Wherefore do I take my flesh in my teeth, and put my life in mine hand?
Proverbs 11:17
The merciful man does good to his own soul: but he that is cruel troubles his own flesh.
Proverbs 12:27
The slothful man roasts not that which he took in hunting: but the substance of a diligent man is precious.
Proverbs 13:4
The soul of the sluggard desires, and has nothing: but the soul of the diligent shall be made fat.
Proverbs 20:4
The sluggard will not plow by reason of the cold; therefore shall he beg in harvest, and have nothing.
Proverbs 24:33
Yet a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep:
Tags மூடன் தன் கைகளைக் கட்டிக்கொண்டு தன் சதையையே தின்கிறான்
Ecclesiastes 4:5 Concordance Ecclesiastes 4:5 Interlinear Ecclesiastes 4:5 Image