Deuteronomy 18:22
When a prophet speaks in the name of the LORD, if the thing follow not, nor come to pass, that is the thing which the LORD has not spoken, but the prophet has spoken it presumptuously: you shall not be afraid of him.
Tamil Indian Revised Version
ஒரு தீர்க்கதரிசி கர்த்தரின் நாமத்தினால் சொல்லும் காரியம் நடக்காமலும் செயல்படாமலும் போனால், அது கர்த்தர் சொல்லாத வார்த்தை; அந்தத் தீர்க்கதரிசி அதைத் துணிகரத்தினால் சொன்னான்; அவனுக்கு நீ பயப்படவேண்டாம்.
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தருக்காக நான் பேசுகிறேன், என்று கூறும் தீர்க்கதரிசியின் வார்த்தைகள் நடக்காமல் போனால், பின் நீங்கள் கர்த்தர் இவற்றை கூறவில்லையென்று அறிந்துகொள்ளலாம். அந்தத் தீர்க்கதரிசி பேசியது, அவனது சொந்தக் கருத்துக்களே என்று நீங்கள் அறிந்து கொண்டால், நீங்கள் அவனைப் பார்த்துப் பயப்படத் தேவையில்லை.
Thiru Viviliam
ஓர் இறைவாக்கினன் ஆண்டவரின் பெயரால் உரைப்பது நடைபெறாமலும் நிறைவேறாமலும் போனால், அந்த இறைவாக்கினன் தன் எண்ணப்படியே பேசுபவன். அவனுக்கு நீ அஞ்ச வேண்டியதில்லை.
King James Version (KJV)
When a prophet speaketh in the name of the LORD, if the thing follow not, nor come to pass, that is the thing which the LORD hath not spoken, but the prophet hath spoken it presumptuously: thou shalt not be afraid of him.
American Standard Version (ASV)
when a prophet speaketh in the name of Jehovah, if the thing follow not, nor come to pass, that is the thing which Jehovah hath not spoken: the prophet hath spoken it presumptuously, thou shalt not be afraid of him.
Bible in Basic English (BBE)
When a prophet makes a statement in the name of the Lord, if what he says does not take place and his words do not come true, then his word is not the word of the Lord: the words of the prophet were said in the pride of his heart, and you are to have no fear of him.
Darby English Bible (DBY)
When a prophet speaketh in the name of Jehovah, and the thing followeth not, nor cometh to pass, that is the word which Jehovah hath not spoken; the prophet hath spoken it presumptuously: be not afraid of him.
Webster’s Bible (WBT)
When a prophet speaketh in the name of the LORD, if the thing doth not follow, nor come to pass, that is the thing which the LORD hath not spoken, but the prophet hath spoken it presumptuously: thou shalt not be afraid of him.
World English Bible (WEB)
when a prophet speaks in the name of Yahweh, if the thing doesn’t follow, nor happen, that is the thing which Yahweh has not spoken: the prophet has spoken it presumptuously, you shall not be afraid of him.
Young’s Literal Translation (YLT)
that which the prophet speaketh in the name of Jehovah, and the thing is not, and cometh not — it `is’ the word which Jehovah hath not spoken; in presumption hath the prophet spoken it; — thou art not afraid of him.
உபாகமம் Deuteronomy 18:22
ஒரு தீர்க்கதரிசி கர்த்தரின் நாமத்தினாலே சொல்லும் காரியம் நடவாமலும் நிறைவேறாமலும் போனால், அது கர்த்தர் சொல்லாத வார்த்தை; அந்தத் தீர்க்கதரிசி அதைத் துணிகரத்தினால் சொன்னான்; அவனுக்கு நீ பயப்படவேண்டாம்.
When a prophet speaketh in the name of the LORD, if the thing follow not, nor come to pass, that is the thing which the LORD hath not spoken, but the prophet hath spoken it presumptuously: thou shalt not be afraid of him.
| אֲשֶׁר֩ | ʾăšer | uh-SHER | |
| יְדַבֵּ֨ר | yĕdabbēr | yeh-da-BARE | |
| הַנָּבִ֜יא | hannābîʾ | ha-na-VEE | |
| בְּשֵׁ֣ם | bĕšēm | beh-SHAME | |
| יְהוָ֗ה | yĕhwâ | yeh-VA | |
| וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH | |
| יִהְיֶ֤ה | yihye | yee-YEH | |
| הַדָּבָר֙ | haddābār | ha-da-VAHR | |
| וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH | |
| יָבֹ֔א | yābōʾ | ya-VOH | |
| ה֣וּא | hûʾ | hoo | |
| הַדָּבָ֔ר | haddābār | ha-da-VAHR | |
| אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER | |
| לֹֽא | lōʾ | loh | |
| דִבְּר֖וֹ | dibbĕrô | dee-beh-ROH | |
| יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA | |
| בְּזָדוֹן֙ | bĕzādôn | beh-za-DONE | |
| דִּבְּר֣וֹ | dibbĕrô | dee-beh-ROH | |
| הַנָּבִ֔יא | hannābîʾ | ha-na-VEE | |
| לֹ֥א | lōʾ | loh | |
| תָג֖וּר | tāgûr | ta-ɡOOR | |
| מִמֶּֽנּוּ׃ | mimmennû | mee-MEH-noo |
Cross Reference
Deuteronomy 18:20
But the prophet, which shall presume to speak a word in my name, which I have not commanded him to speak, or that shall speak in the name of other gods, even that prophet shall die.
Jeremiah 28:1
And it came to pass the same year, in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, in the fourth year, and in the fifth month, that Hananiah the son of Azur the prophet, which was of Gibeon, spoke unto me in the house of the LORD, in the presence of the priests and of all the people, saying,
2 Kings 20:1
In those days was Hezekiah sick unto death. And the prophet Isaiah the son of Amoz came to him, and said unto him, Thus says the LORD, Set yours house in order; for you shall die, and not live.
Proverbs 26:2
As the bird by wandering, as the swallow by flying, so the curse causeless shall not come.
Isaiah 41:22
Let them bring them forth, and show us what shall happen: let them show the former things, what they be, that we may consider them, and know the latter end of them; or declare us things in order to come.
Jonah 3:4
And Jonah began to enter into the city a day's journey, and he cried, and said, Yet forty days, and Nineveh shall be overthrown.
Jonah 4:2
And he prayed unto the LORD, and said, I pray you, O LORD, was not this my saying, when I was yet in my country? Therefore I fled before unto Tarshish: for I knew that you are a gracious God, and merciful, slow to anger, and of great kindness, and repent you of the evil.
Zechariah 1:5
Your fathers, where are they? and the prophets, do they live for ever?
Deuteronomy 13:1
If there arise among you a prophet, or a dreamer of dreams, and gives you a sign or a wonder,
Tags ஒரு தீர்க்கதரிசி கர்த்தரின் நாமத்தினாலே சொல்லும் காரியம் நடவாமலும் நிறைவேறாமலும் போனால் அது கர்த்தர் சொல்லாத வார்த்தை அந்தத் தீர்க்கதரிசி அதைத் துணிகரத்தினால் சொன்னான் அவனுக்கு நீ பயப்படவேண்டாம்
Deuteronomy 18:22 Concordance Deuteronomy 18:22 Interlinear Deuteronomy 18:22 Image