Deuteronomy 1:6
The LORD our God spoke unto us in Horeb, saying, All of you have dwelt long enough in this mount:
Tamil Indian Revised Version
ஓரேபிலே நம்முடைய தேவனாகிய கர்த்தர் நம்மிடம் சொன்னது என்னவென்றால்: நீங்கள் இந்த மலையருகே தங்கியிருந்தது போதும்.
Tamil Easy Reading Version
“நமது தேவனாகிய கர்த்தர் ஓரேப் மலையில் (சீனாய்) நம்மிடம் பேசினார். தேவன் சொன்னது என்னவென்றால்: ‘நீங்கள் நீண்டகாலம் இம்மலையில் தங்கியிருந்ததுபோதும்.
Thiru Viviliam
“ஆண்டவராகிய நம் கடவுள் ஓரேபில் நமக்கு உரைத்தது; ‘இந்த மலைப்பகுதியில் நீங்கள் நெடுநாள் தங்கிவிட்டீர்கள்.
King James Version (KJV)
The LORD our God spake unto us in Horeb, saying, Ye have dwelt long enough in this mount:
American Standard Version (ASV)
Jehovah our God spake unto us in Horeb, saying, Ye have dwelt long enough in this mountain:
Bible in Basic English (BBE)
The Lord our God said to us in Horeb, You have been long enough in this mountain:
Darby English Bible (DBY)
Jehovah our God spoke unto us in Horeb, saying, Ye have stayed long enough in this mountain.
Webster’s Bible (WBT)
The LORD our God spoke to us in Horeb, saying, Ye have dwelt long enough in this mount:
World English Bible (WEB)
Yahweh our God spoke to us in Horeb, saying, You have lived long enough in this mountain:
Young’s Literal Translation (YLT)
`Jehovah our God hath spoken unto us in Horeb, saying, Enough to you — of dwelling in this mount;
உபாகமம் Deuteronomy 1:6
ஓரேபிலே நம்முடைய தேவனாகிய கர்த்தர் நம்மோடே சொன்னது என்னவென்றால்: நீங்கள் இந்த மலையருகே தங்கியிருந்தது போதும்.
The LORD our God spake unto us in Horeb, saying, Ye have dwelt long enough in this mount:
| יְהוָ֧ה | yĕhwâ | yeh-VA | |
| אֱלֹהֵ֛ינוּ | ʾĕlōhênû | ay-loh-HAY-noo | |
| דִּבֶּ֥ר | dibber | dee-BER | |
| אֵלֵ֖ינוּ | ʾēlênû | ay-LAY-noo | |
| בְּחֹרֵ֣ב | bĕḥōrēb | beh-hoh-RAVE | |
| לֵאמֹ֑ר | lēʾmōr | lay-MORE | |
| רַב | rab | rahv | |
| לָכֶ֥ם | lākem | la-HEM | |
| שֶׁ֖בֶת | šebet | SHEH-vet | |
| בָּהָ֥ר | bāhār | ba-HAHR | |
| הַזֶּֽה׃ | hazze | ha-ZEH |
Cross Reference
Exodus 3:1
Now Moses kept the flock of Jethro his father in law, the priest of Midian: and he led the flock to the backside of the desert, and came to the mountain of God, even to Horeb.
Numbers 10:11
And it came to pass on the twentieth day of the second month, in the second year, that the cloud was taken up from off the tabernacle of the testimony.
Exodus 17:6
Behold, I will stand before you there upon the rock in Horeb; and you shall strike the rock, and there shall come water out of it, that the people may drink. And Moses did so in the sight of the elders of Israel.
Exodus 19:1
In the third month, when the children of Israel were gone forth out of the land of Egypt, the same day came they into the wilderness of Sinai.
Deuteronomy 5:2
The LORD our God made a covenant with us in Horeb.
Tags ஓரேபிலே நம்முடைய தேவனாகிய கர்த்தர் நம்மோடே சொன்னது என்னவென்றால் நீங்கள் இந்த மலையருகே தங்கியிருந்தது போதும்
Deuteronomy 1:6 Concordance Deuteronomy 1:6 Interlinear Deuteronomy 1:6 Image