Full Screen தமிழ் ?
 

Daniel 3:26

English English Bible Daniel Daniel 3 Daniel 3:26

Daniel 3:26
Then Nebuchadnezzar came near to the mouth of the burning fiery furnace, and spoke, and said, Shadrach, Meshach, and Abednego, all of you servants of the most high God, come forth, and come here. Then Shadrach, Meshach, and Abednego, came out of the midst of the fire.

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது நேபுகாத்நேச்சார் எரிகிற நெருப்புச்சூளையின் வாசலருகில் வந்து, உன்னதமான தேவனுடைய தாசராகிய சாத்ராக், மேஷாக், ஆபேத்நேகோ என்பவர்களே, நீங்கள் வெளியே வாருங்கள் என்றான்; அப்பொழுது சாத்ராக், மேஷாக், ஆபேத்நேகோ என்பவர்கள் அக்கினியின் நடுவிலிருந்து வெளியே வந்தார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
பிறகு நேபுகாத்நேச்சார் அக்கினிச் சூளையின் வாசலருகே சென்று உரத்தகுரலில், “சாத்ராக், மேஷாக், ஆபேத்நேகோ என்பவர்களே வெளியே வாருங்கள்! உன்னதமான தேவனுடைய பணியாட்களே, வெளியே வாருங்கள்” என்றான். எனவே சாத்ராக், மேஷாக், ஆபேத்நேகோ ஆகியோர் நெருப்பிலிருந்து வெளியே வந்தனர்.

Thiru Viviliam
உடனே நெபுகத்னேசர் எரிகிற தீச்சூளையின் வாயிலருகில் வந்து நின்று, “உன்னதக் கடவுளின் ஊழியர்களாகிய சாத்ராக்கு! மேசாக்கு, ஆபேத்நெகோ வெளியே வாருங்கள்” என்றான் அவ்வாறே சாத்ராக்கு, மேசாக்கு, ஆபேத்நெகோ ஆகியோர் நெருப்பைவிட்டு வெளியே வந்தனர்.

Daniel 3:25Daniel 3Daniel 3:27

King James Version (KJV)
Then Nebuchadnezzar came near to the mouth of the burning fiery furnace, and spake, and said, Shadrach, Meshach, and Abednego, ye servants of the most high God, come forth, and come hither. Then Shadrach, Meshach, and Abednego, came forth of the midst of the fire.

American Standard Version (ASV)
Then Nebuchadnezzar came near to the mouth of the burning fiery furnace: he spake and said, Shadrach, Meshach, and Abed-nego, ye servants of the Most High God, come forth, and come hither. Then Shadrach, Meshach, and Abed-nego came forth out of the midst of the fire.

Bible in Basic English (BBE)
Then Nebuchadnezzar came near the door of the burning and flaming fire: he made answer and said, Shadrach, Meshach, and Abed-nego, you servants of the Most High God, come out and come here. Then Shadrach, Meshach, and Abed-nego came out of the fire.

Darby English Bible (DBY)
Then Nebuchadnezzar came near to the opening of the burning fiery furnace; he spoke and said, Shadrach, Meshach, and Abed-nego, ye servants of the Most High God, come forth, and come [hither]. Then Shadrach, Meshach, and Abed-nego came forth from the midst of the fire.

World English Bible (WEB)
Then Nebuchadnezzar came near to the mouth of the burning fiery furnace: he spoke and said, Shadrach, Meshach, and Abednego, you servants of the Most High God, come forth, and come here. Then Shadrach, Meshach, and Abednego came forth out of the midst of the fire.

Young’s Literal Translation (YLT)
Then Nebuchadnezzar hath drawn near to the gate of the burning fiery furnace; he hath answered and said, `Shadrach, Meshach, and Abed-Nego, servants of God Most High come forth, yea, come;’ then come forth do Shadrach, Meshach, and Abed-Nego, from the midst of the fire;

தானியேல் Daniel 3:26
அப்பொழுது நேபுகாத்நேச்சார் எரிகிற அக்கினிச்சூளையின் வாசலண்டைக்கு வந்து, உன்னதமான தேவனுடைய தாசராகிய சாத்ராக், மேஷாக், ஆபேத்நேகோ என்பவர்களே, நீங்கள் வெளியே வாருங்கள் என்றான்; அப்பொழுது சாத்ராக், மேஷாக், ஆபேத்நேகோ என்பவர்கள் அக்கினியின் நடுவிலிருந்து வெளியே வந்தார்கள்.
Then Nebuchadnezzar came near to the mouth of the burning fiery furnace, and spake, and said, Shadrach, Meshach, and Abednego, ye servants of the most high God, come forth, and come hither. Then Shadrach, Meshach, and Abednego, came forth of the midst of the fire.

בֵּאדַ֜יִןbēʾdayinbay-DA-yeen
קְרֵ֣בqĕrēbkeh-RAVE
נְבוּכַדְנֶצַּ֗רnĕbûkadneṣṣarneh-voo-hahd-neh-TSAHR
לִתְרַע֮litraʿleet-RA
אַתּ֣וּןʾattûnAH-toon
נוּרָ֣אnûrāʾnoo-RA
יָקִֽדְתָּא֒yāqidĕttāʾya-kee-deh-TA
עָנֵ֣הʿānēah-NAY
וְאָמַ֗רwĕʾāmarveh-ah-MAHR
שַׁדְרַ֨ךְšadrakshahd-RAHK
מֵישַׁ֧ךְmêšakmay-SHAHK
וַעֲבֵדwaʿăbēdva-uh-VADE
נְג֛וֹnĕgôneh-ɡOH
עַבְד֛וֹהִיʿabdôhîav-DOH-hee
דִּֽיdee
אֱלָהָ֥אʾĕlāhāʾay-la-HA
עִלָּיָ֖אʿillāyāʾee-la-YA
פֻּ֣קוּpuqûPOO-koo
וֶאֱת֑וֹweʾĕtôveh-ay-TOH
בֵּאדַ֣יִןbēʾdayinbay-DA-yeen
נָֽפְקִ֗יןnāpĕqînna-feh-KEEN
שַׁדְרַ֥ךְšadrakshahd-RAHK
מֵישַׁ֛ךְmêšakmay-SHAHK
וַעֲבֵ֥דwaʿăbēdva-uh-VADE
נְג֖וֹnĕgôneh-ɡOH
מִןminmeen
גּ֥וֹאgôʾɡoh
נוּרָֽא׃nûrāʾnoo-RA

Cross Reference

Daniel 3:17
If it be so, our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace, and he will deliver us out of yours hand, O king.

Revelation 19:5
And a voice came out of the throne, saying, Praise our God, all you his servants, and all of you that fear him, both small and great.

Galatians 1:10
For do I now persuade men, or God? or do I seek to please men? for if I yet pleased men, I should not be the servant of Christ.

Acts 16:17
The same followed Paul and us, and cried, saying, These men are the servants of the most high God, which show unto us the way of salvation.

Daniel 4:2
I thought it good to show the signs and wonders that the high God has wrought toward me.

Daniel 2:47
The king answered unto Daniel, and said, Truthfully it is, that your God is a God of gods, and a Lord of kings, and a revealer of secrets, seeing you could reveal this secret.

Isaiah 52:12
For all of you shall not go out with haste, nor go by flight: for the LORD will go before you; and the God of Israel will be your rear guard.

Acts 27:23
For there stood by me this night the angel of God, whose I am, and whom I serve,

Acts 16:37
But Paul said unto them, They have beaten us openly uncondemned, being Romans, and have cast us into prison; and now do they thrust us out privately? nay verily; but let them come themselves and fetch us out.

Daniel 6:20
And when he came to the den, he cried with a lamentable voice unto Daniel: and the king spoke and said to Daniel, O Daniel, servant of the living God, is your God, whom you serve continually, able to deliver you from the lions?

Isaiah 28:16
Therefore thus says the Lord GOD, Behold, I lay in Zion for a foundation a stone, a tried stone, a precious corner stone, a sure foundation: he that believes shall not make haste.

Ezra 5:11
And thus they returned us answer, saying, We are the servants of the God of heaven and earth, and build the house that was built these many years ago, which a great king of Israel built and set up.

Joshua 4:16
Command the priests that bear the ark of the testimony, that they come up out of Jordan.

Joshua 4:10
For the priests which bare the ark stood in the midst of Jordan, until everything was finished that the LORD commanded Joshua to speak unto the people, according to all that Moses commanded Joshua: and the people hasted and passed over.

Joshua 3:17
And the priests that bare the ark of the covenant of the LORD stood firm on dry ground in the midst of Jordan, and all the Israelites passed over on dry ground, until all the people were passed clean over Jordan.

Genesis 14:18
And Melchizedek king of Salem brought forth bread and wine: and he was the priest of the most high God.


Tags அப்பொழுது நேபுகாத்நேச்சார் எரிகிற அக்கினிச்சூளையின் வாசலண்டைக்கு வந்து உன்னதமான தேவனுடைய தாசராகிய சாத்ராக் மேஷாக் ஆபேத்நேகோ என்பவர்களே நீங்கள் வெளியே வாருங்கள் என்றான் அப்பொழுது சாத்ராக் மேஷாக் ஆபேத்நேகோ என்பவர்கள் அக்கினியின் நடுவிலிருந்து வெளியே வந்தார்கள்
Daniel 3:26 Concordance Daniel 3:26 Interlinear Daniel 3:26 Image