Daniel 2:30
But as for me, this secret is not revealed to me for any wisdom that I have more than any living, but for their sakes that shall make known the interpretation to the king, and that you might know the thoughts of your heart.
Tamil Indian Revised Version
உயிரோடிருக்கிற எல்லோரைப்பார்க்கிலும் எனக்கு அதிக ஞானம் உண்டென்பதினாலே அல்ல; அர்த்தம் ராஜாவிற்குத் தெரியவரவும், உம்முடைய இருதயத்தின் நினைவுகளை நீர் அறியவும், இந்த மறைபொருள் எனக்கு வெளியாக்கப்பட்டது.
Tamil Easy Reading Version
தேவன் என்னிடம் இந்த இரகசியத்தைச் சொன்னார். ஏன்? நான் மற்றவர்களைவிட ஞானம் கொண்டவன் என்பதற்காக அல்ல. அரசரான நீர் அந்த கனவின் பொருளை அறிந்துகொள்ள வேண்டும் என்பதற்காக தேவன் என்னிடம் சொன்னார். அதே வழியில், உம் மனதில் ஓடிய நினைவுகளையும் நீர் புரிந்துகொள்வீர்.
Thiru Viviliam
ஆனால் என்னைப் பொறுத்தமட்டில் மற்றெல்லா உயிர்களையும்விட நான் ஞானம் மிக்கவன் என்பதால் எனக்கு வெளிப்படுத்தப்படவில்லை. ஆனால் அரசருக்கு அதன் உட்பொருளைத் தெரிவிக்கவும் உமது இதயத்தின் நினைவுகளை நீர் அறிந்துகொள்ளவும் அவை எனக்கு வெளிப்படுத்தப்பட்டுள்ளன.⒫
King James Version (KJV)
But as for me, this secret is not revealed to me for any wisdom that I have more than any living, but for their sakes that shall make known the interpretation to the king, and that thou mightest know the thoughts of thy heart.
American Standard Version (ASV)
But as for me, this secret is not revealed to me for any wisdom that I have more than any living, but to the intent that the interpretation may be made known to the king, and that thou mayest know the thoughts of thy heart.
Bible in Basic English (BBE)
As for me, this secret is not made clear to me because of any wisdom which I have more than any living man, but in order that the sense of the dream may be made clear to the king, and that you may have knowledge of the thoughts of your heart.
Darby English Bible (DBY)
And as for me, this secret is revealed to me, not by [any] wisdom that I have more than any living, but to the intent that the interpretation should be made known to the king, and that thou mightest know the thoughts of thy heart.
World English Bible (WEB)
But as for me, this secret is not revealed to me for any wisdom that I have more than any living, but to the intent that the interpretation may be made known to the king, and that you may know the thoughts of your heart.
Young’s Literal Translation (YLT)
As to me — not for `any’ wisdom that is in me above any living hath this secret been revealed to me; but for the intent that the interpretation to the king they make known, and the thoughts of thy heart thou dost know.
தானியேல் Daniel 2:30
உயிரோடிருக்கிற எல்லாரைப்பார்க்கிலும் எனக்கு அதிக ஞானம் உண்டென்பதினாலே அல்ல; அர்த்தம் ராஜாவுக்குத் தெரியவரவும், உம்முடைய இருதயத்தின் நினைவுகளை நீர் அறியவும், இந்த மறைபொருள் எனக்கு வெளியாக்கப்பட்டது.
But as for me, this secret is not revealed to me for any wisdom that I have more than any living, but for their sakes that shall make known the interpretation to the king, and that thou mightest know the thoughts of thy heart.
| וַאֲנָ֗ה | waʾănâ | va-uh-NA | |
| לָ֤א | lāʾ | la | |
| בְחָכְמָה֙ | bĕḥokmāh | veh-hoke-MA | |
| דִּֽי | dî | dee | |
| אִיתַ֥י | ʾîtay | ee-TAI | |
| בִּי֙ | biy | bee | |
| מִן | min | meen | |
| כָּל | kāl | kahl | |
| חַיַּיָּ֔א | ḥayyayyāʾ | ha-ya-YA | |
| רָזָ֥א | rāzāʾ | ra-ZA | |
| דְנָ֖ה | dĕnâ | deh-NA | |
| גֱּלִ֣י | gĕlî | ɡay-LEE | |
| לִ֑י | lî | lee | |
| לָהֵ֗ן | lāhēn | la-HANE | |
| עַל | ʿal | al | |
| דִּבְרַת֙ | dibrat | deev-RAHT | |
| דִּ֤י | dî | dee | |
| פִשְׁרָא֙ | pišrāʾ | feesh-RA | |
| לְמַלְכָּ֣א | lĕmalkāʾ | leh-mahl-KA | |
| יְהוֹדְע֔וּן | yĕhôdĕʿûn | yeh-hoh-deh-OON | |
| וְרַעְיוֹנֵ֥י | wĕraʿyônê | veh-ra-yoh-NAY | |
| לִבְבָ֖ךְ | libbāk | leev-VAHK | |
| תִּנְדַּֽע׃ | tindaʿ | teen-DA |
Cross Reference
Genesis 41:16
And Joseph answered Pharaoh, saying, It is not in me: God shall give Pharaoh an answer of peace.
Acts 3:12
And when Peter saw it, he answered unto the people, All of you men of Israel, why marvel all of you at this? or why look all of you so earnestly on us, as though by our own power or holiness we had made this man to walk?
Daniel 2:17
Then Daniel went to his house, and made the thing known to Hananiah, Mishael, and Azariah, his companions:
2 Corinthians 4:15
For all things are for your sakes, that the abundant grace might through the thanksgiving of many redound to the glory of God.
1 Corinthians 15:8
And last of all he was seen of me also, as of one born out of due time.
1 Corinthians 3:21
Therefore let no man glory in men. For all things are your's;
Romans 8:28
And we know that all things work together for good to them that love God, to them who are the called according to his purpose.
Mark 13:20
And except that the Lord had shortened those days, no flesh should be saved: but for the elect's sake, whom he has chosen, he has shortened the days.
Matthew 24:22
And except those days should be shortened, there should no flesh be saved: but for the elect's sake those days shall be shortened.
Amos 4:13
For, lo, he that forms the mountains, and creates the wind, and declares unto man what is his thought, that makes the morning darkness, and treads upon the high places of the earth, The LORD, The God of hosts, is his name.
Daniel 2:49
Then Daniel requested of the king, and he set Shadrach, Meshach, and Abednego, over the affairs of the province of Babylon: but Daniel sat in the gate of the king.
Daniel 1:17
As for these four children, God gave them knowledge and skill in all learning and wisdom: and Daniel had understanding in all visions and dreams.
Isaiah 45:4
For Jacob my servant's sake, and Israel mine elect, I have even called you by your name: I have surnamed you, though you have not known me.
Isaiah 43:3
For I am the LORD your God, the Holy One of Israel, your Saviour: I gave Egypt for your ransom, Ethiopia and Seba for you.
Tags உயிரோடிருக்கிற எல்லாரைப்பார்க்கிலும் எனக்கு அதிக ஞானம் உண்டென்பதினாலே அல்ல அர்த்தம் ராஜாவுக்குத் தெரியவரவும் உம்முடைய இருதயத்தின் நினைவுகளை நீர் அறியவும் இந்த மறைபொருள் எனக்கு வெளியாக்கப்பட்டது
Daniel 2:30 Concordance Daniel 2:30 Interlinear Daniel 2:30 Image