Proverbs 24:24
He that says unto the wicked, You are righteous; him shall the people curse, nations shall detest him:
Tamil Indian Revised Version
துன்மார்க்கனைப் பார்த்து: நீதிமானாக இருக்கிறாய் என்று சொல்லுகிறவனை மக்கள் சபிப்பார்கள், குடிமக்கள் அவனை வெறுப்பார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
ஒரு நீதிபதி தவறு செய்தவனை விடுதலை செய்து தீர்ப்பு அளித்தால், ஜனங்கள் அவனுக்கு எதிராக மாறுவார்கள். மற்ற நாட்டு ஜனங்களும்கூட அவனை இழிவாகக் கூறுவார்கள்.
Thiru Viviliam
குற்றம் செய்தவரை நேர்மையானவர் எனத் தீர்ப்பளிக்கும் நீதிபதியை மனிதர் சபிப்பர்; உலகனைத்தும் வெறுக்கும்.
King James Version (KJV)
He that saith unto the wicked, Thou are righteous; him shall the people curse, nations shall abhor him:
American Standard Version (ASV)
He that saith unto the wicked, Thou art righteous; Peoples shall curse him, nations shall abhor him:
Bible in Basic English (BBE)
He who says to the evil-doer, You are upright, will be cursed by peoples and hated by nations.
Darby English Bible (DBY)
He that saith unto the wicked, Thou art righteous, peoples shall curse him, nations shall abhor him;
World English Bible (WEB)
He who says to the wicked, “You are righteous;” Peoples shall curse him, and nations shall abhor him–
Young’s Literal Translation (YLT)
Whoso is saying to the wicked, `Thou `art’ righteous,’ Peoples execrate him — nations abhor him.
நீதிமொழிகள் Proverbs 24:24
துன்மார்க்கனைப் பார்த்து: நீதிமானாயிருக்கிறாய் என்று சொல்லுகிறவனை ஜனங்கள் சபிப்பார்கள், பிரஜைகள் அவனை வெறுப்பார்கள்.
He that saith unto the wicked, Thou are righteous; him shall the people curse, nations shall abhor him:
| אֹ֤מֵ֨ר׀ | ʾōmēr | OH-MARE | |
| לְרָשָׁע֮ | lĕrāšāʿ | leh-ra-SHA | |
| צַדִּ֪יק | ṣaddîq | tsa-DEEK | |
| אָ֥תָּה | ʾāttâ | AH-ta | |
| יִקְּבֻ֥הוּ | yiqqĕbuhû | yee-keh-VOO-hoo | |
| עַמִּ֑ים | ʿammîm | ah-MEEM | |
| יִזְעָמ֥וּהוּ | yizʿāmûhû | yeez-ah-MOO-hoo | |
| לְאֻמִּֽים׃ | lĕʾummîm | leh-oo-MEEM |
Cross Reference
Proverbs 17:15
He that justifies the wicked, and he that condemns the just, even they both are abomination to the LORD.
Proverbs 11:26
He that withholds corn, the people shall curse him: but blessing shall be upon the head of him that sells it.
Isaiah 5:23
Which justify the wicked for reward, and take away the righteousness of the righteous from him!
Ezekiel 13:22
Because with lies all of you have made the heart of the righteous sad, whom I have not made sad; and strengthened the hands of the wicked, that he should not return from his wicked way, by promising him life:
Jeremiah 8:10
Therefore will I give their wives unto others, and their fields to them that shall inherit them: for every one from the least even unto the greatest is given to covetousness, from the prophet even unto the priest every one deals falsely.
Jeremiah 6:13
For from the least of them even unto the greatest of them every one is given to covetousness; and from the prophet even unto the priest every one deals falsely.
Isaiah 66:24
And they shall go forth, and look upon the carcasses of the men that have transgressed against me: for their worm shall not die, neither shall their fire be quenched; and they shall be an abhorring unto all flesh.
Isaiah 5:20
Woe unto them that call evil good, and good evil; that put darkness for light, and light for darkness; that put bitter for sweet, and sweet for bitter!
Proverbs 30:10
Accuse not a servant unto his master, lest he curse you, and you be found guilty.
Proverbs 28:27
He that gives unto the poor shall not lack: but he that hides his eyes shall have many a curse.
Exodus 23:6
You shall not shift the judgment of your poor in his cause.
Tags துன்மார்க்கனைப் பார்த்து நீதிமானாயிருக்கிறாய் என்று சொல்லுகிறவனை ஜனங்கள் சபிப்பார்கள் பிரஜைகள் அவனை வெறுப்பார்கள்
Proverbs 24:24 Concordance Proverbs 24:24 Interlinear Proverbs 24:24 Image