Proverbs 16:32
He that is slow to anger is better than the mighty; and he that rules his spirit than he that takes a city.
Tamil Indian Revised Version
பலவானைவிட நீடிய சாந்தமுள்ளவன் உத்தமன்; பட்டணத்தைப் பிடிக்கிறவனைவிட தன்னுடைய மனதை அடக்குகிறவன் உத்தமன்.
Tamil Easy Reading Version
வலிமைமிக்க வீரனாக இருப்பதைவிட ஒருவன் பொறுமை மிக்கவனாக இருப்பது நல்லது. ஒரு நகரத்தை அடக்கி ஆள்வதைவிட உன் கோபத்தை அடக்குவது நல்லது.
Thiru Viviliam
⁽வலிமை உடையவரைவிடப் பொறுமை உடையவரே மேலானவர்; நகரை அடக்குகிற வரைவிடத் தன்னை அடக்குகிறவரே சிறந்தவர்.⁾
King James Version (KJV)
He that is slow to anger is better than the mighty; and he that ruleth his spirit than he that taketh a city.
American Standard Version (ASV)
He that is slow to anger is better than the mighty; And he that ruleth his spirit, than he that taketh a city.
Bible in Basic English (BBE)
He who is slow to be angry is better than a man of war, and he who has control over his spirit than he who takes a town.
Darby English Bible (DBY)
He that is slow to anger is better than the mighty, and he that ruleth his spirit than he that taketh a city.
World English Bible (WEB)
One who is slow to anger is better than the mighty; One who rules his spirit, than he who takes a city.
Young’s Literal Translation (YLT)
Better `is’ the slow to anger than the mighty, And the ruler over his spirit than he who is taking a city.
நீதிமொழிகள் Proverbs 16:32
பலவானைப்பார்க்கிலும் நீடிய சாந்தமுள்ளவன் உத்தமன்; பட்டணத்தைப் பிடிக்கிறவனைப்பார்க்கிலும் தன் மனதை அடக்குகிறவன் உத்தமன்.
He that is slow to anger is better than the mighty; and he that ruleth his spirit than he that taketh a city.
| ט֤וֹב | ṭôb | tove | |
| אֶ֣רֶךְ | ʾerek | EH-rek | |
| אַ֭פַּיִם | ʾappayim | AH-pa-yeem | |
| מִגִּבּ֑וֹר | miggibbôr | mee-ɡEE-bore | |
| וּמֹשֵׁ֥ל | ûmōšēl | oo-moh-SHALE | |
| בְּ֝רוּח֗וֹ | bĕrûḥô | BEH-roo-HOH | |
| מִלֹּכֵ֥ד | millōkēd | mee-loh-HADE | |
| עִֽיר׃ | ʿîr | eer |
Cross Reference
Proverbs 14:29
He that is slow to wrath is of great understanding: but he that is hasty of spirit exalts folly.
Proverbs 15:18
A wrathful man stirs up strife: but he that is slow to anger appeases strife.
Proverbs 19:11
The discretion of a man defers his anger; and it is his glory to pass over a transgression.
James 1:19
Wherefore, my beloved brethren, let every man be swift to hear, slow to speak, slow to wrath:
Proverbs 25:28
He that has no rule over his own spirit is like a city that is broken down, and without walls.
Romans 12:21
Be not overcome of evil, but overcome evil with good.
Ephesians 5:1
Be all of you therefore followers of God, as dear children;
Psalm 103:8
The LORD is merciful and gracious, slow to anger, and abundant in mercy.
Revelation 3:21
To him that overcomes will I grant to sit with me in my throne, even as I also overcame, and am set down with my Father in his throne.
Tags பலவானைப்பார்க்கிலும் நீடிய சாந்தமுள்ளவன் உத்தமன் பட்டணத்தைப் பிடிக்கிறவனைப்பார்க்கிலும் தன் மனதை அடக்குகிறவன் உத்தமன்
Proverbs 16:32 Concordance Proverbs 16:32 Interlinear Proverbs 16:32 Image