Full Screen தமிழ் ?
 

Numbers 21:16

English English Bible Numbers Numbers 21 Numbers 21:16

Numbers 21:16
And from thence they went to Beer: that is the well whereof the LORD spoke unto Moses, Gather the people together, and I will give them water.

Tamil Indian Revised Version
அங்கேயிருந்து பேயேருக்குப் போனார்கள்; மக்களைக் கூடிவரச்செய், அவர்களுக்குத் தண்ணீர் கொடுப்பேன் என்று கர்த்தர் மோசேக்குச் சொன்ன ஊற்று இருக்கிற இடம் அதுதான்.

Tamil Easy Reading Version
இஸ்ரவேல் ஜனங்கள் அந்த இடத்தையும் விட்டு பேயீருக்குப் போனார்கள். அங்கே கிணறு இருந்தது. இந்த இடத்தில் தான் கர்த்தர் மோசேயிடம், “ஜனங்களை இங்கே கூட்டிவா அவர்களுக்கு தண்ணீர் வழங்குவேன்” என்றார்.

Thiru Viviliam
அங்கிருந்து தொடர்ந்து அவர்கள் பெயேருக்குச் சென்றனர். “மக்களை ஒன்றுகூட்டு; நான் அவர்களுக்குத் தண்ணீர் கொடுப்பேன்” என்று ஆண்டவர் மோசேக்குக் கூறிய கிணறு இதுவே.

Numbers 21:15Numbers 21Numbers 21:17

King James Version (KJV)
And from thence they went to Beer: that is the well whereof the LORD spake unto Moses, Gather the people together, and I will give them water.

American Standard Version (ASV)
And from thence `they journeyed’ to Beer: that is the well whereof Jehovah said unto Moses, Gather the people together, and I will give them water.

Bible in Basic English (BBE)
From there they went on to Beer, the water-spring of which the Lord said to Moses, Make the people come together and I will give them water.

Darby English Bible (DBY)
And from thence to Beer: that is the well of which Jehovah spoke to Moses, Assemble the people, and I will give them water.

Webster’s Bible (WBT)
And from thence they went to Beer: that is the well of which the LORD spoke to Moses, Assemble the people, and I will give them water.

World English Bible (WEB)
From there they traveled to Beer: that is the well of which Yahweh said to Moses, Gather the people together, and I will give them water.

Young’s Literal Translation (YLT)
And from thence `they journeyed’ to Beer; it `is’ the well `concerning’ which Jehovah said to Moses, `Gather the people, and I give to them — water.’

எண்ணாகமம் Numbers 21:16
அங்கேயிருந்து பேயேருக்குப் போனார்கள்; ஜனங்களைக் கூடிவரச்செய், அவர்களுக்குத் தண்ணீர் கொடுப்பேன் என்று கர்த்தர் மோசேக்குச் சொன்ன ஊற்று இருக்கிற இடம் அதுதான்.
And from thence they went to Beer: that is the well whereof the LORD spake unto Moses, Gather the people together, and I will give them water.

וּמִשָּׁ֖םûmiššāmoo-mee-SHAHM
בְּאֵ֑רָהbĕʾērâbeh-A-ra
הִ֣ואhiwheev
הַבְּאֵ֗רhabbĕʾērha-beh-ARE
אֲשֶׁ֨רʾăšeruh-SHER
אָמַ֤רʾāmarah-MAHR
יְהוָה֙yĕhwāhyeh-VA
לְמֹשֶׁ֔הlĕmōšeleh-moh-SHEH
אֱסֹף֙ʾĕsōpay-SOFE
אֶתʾetet
הָעָ֔םhāʿāmha-AM
וְאֶתְּנָ֥הwĕʾettĕnâveh-eh-teh-NA
לָהֶ֖םlāhemla-HEM
מָֽיִם׃māyimMA-yeem

Cross Reference

Isaiah 12:3
Therefore with joy shall all of you draw water out of the wells of salvation.

Judges 9:21
And Jotham ran away, and fled, and went to Beer, and dwelt there, for fear of Abimelech his brother.

Numbers 20:8
Take the rod, and gather you the assembly together, you, and Aaron your brother, and speak all of you unto the rock before their eyes; and it shall give forth his water, and you shall bring forth to them water out of the rock: so you shall give the congregation and their beasts drink.

Exodus 17:6
Behold, I will stand before you there upon the rock in Horeb; and you shall strike the rock, and there shall come water out of it, that the people may drink. And Moses did so in the sight of the elders of Israel.

Revelation 22:17
And the Spirit and the bride say, Come. And let him that hears say, Come. And let him that is thirsty come. And whosoever will, let him take the water of life freely.

Revelation 22:1
And he showed me a pure river of water of life, clear as crystal, proceeding out of the throne of God and of the Lamb.

Revelation 21:6
And he said unto me, It is done. I am Alpha and Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is thirsty of the fountain of the water of life freely.

John 7:37
In the last day, that great day of the feast, Jesus stood and cried, saying, If any man thirst, let him come unto me, and drink.

John 4:14
But whosoever drinks of the water that I shall give him shall never thirst; but the water that I shall give him shall be in him a well of water springing up into everlasting life.

John 4:10
Jesus answered and said unto her, If you knew the gift of God, and who it is that says to you, Give me to drink; you would have asked of him, and he would have given you living water.

Isaiah 49:10
They shall not hunger nor thirst; neither shall the heat nor sun strike them: for he that has mercy on them shall lead them, even by the springs of water shall he guide them.

Isaiah 43:20
The beast of the field shall honour me, the dragons and the owls: because I give waters in the wilderness, and rivers in the desert, to give drink to my people, my chosen.

Isaiah 41:17
When the poor and needy seek water, and there is none, and their tongue fails for thirst, I the LORD will hear them, I the God of Israel will not forsake them.


Tags அங்கேயிருந்து பேயேருக்குப் போனார்கள் ஜனங்களைக் கூடிவரச்செய் அவர்களுக்குத் தண்ணீர் கொடுப்பேன் என்று கர்த்தர் மோசேக்குச் சொன்ன ஊற்று இருக்கிற இடம் அதுதான்
Numbers 21:16 Concordance Numbers 21:16 Interlinear Numbers 21:16 Image