Full Screen தமிழ் ?
 

Matthew 14:5

English English Bible Matthew Matthew 14 Matthew 14:5

Matthew 14:5
And when he would have put him to death, he feared the multitude, because they counted him as a prophet.

Tamil Indian Revised Version
ஏரோது அவனைக் கொலைசெய்ய மனதாயிருந்தும், மக்கள் அவனைத் தீர்க்கதரிசியென்று எண்ணினபடியால் அவர்களுக்குப் பயந்திருந்தான்.

Tamil Easy Reading Version
யோவான் தீர்க்கதரிசியென மக்கள் நம்பியிருந்தார்கள். எனவே, யோவானைக் கொல்ல விரும்பிய ஏரோது பயந்தான்.

Thiru Viviliam
ஏரோது அவரைக் கொலைசெய்ய விரும்பினான்; ஆயினும் மக்கள் கூட்டத்தினர் அவரை ஓர் இறைவாக்கினர் எனக் கருதியதால் அவர்களுக்கு அஞ்சினான்.

Matthew 14:4Matthew 14Matthew 14:6

King James Version (KJV)
And when he would have put him to death, he feared the multitude, because they counted him as a prophet.

American Standard Version (ASV)
And when he would have put him to death, he feared the multitude, because they counted him as a prophet.

Bible in Basic English (BBE)
And he would have put him to death, but for his fear of the people, because in their eyes John was a prophet.

Darby English Bible (DBY)
And [while] desiring to kill him, he feared the crowd, because they held him for a prophet.

World English Bible (WEB)
When he would have put him to death, he feared the multitude, because they counted him as a prophet.

Young’s Literal Translation (YLT)
and, willing to kill him, he feared the multitude, because as a prophet they were holding him.

மத்தேயு Matthew 14:5
ஏரோது அவனைக் கொலைசெய்ய மனதாயிருந்தும், ஜனங்கள் அவனைத் தீர்க்கதரிசியென்று எண்ணினபடியால் அவர்களுக்குப் பயந்திருந்தான்.
And when he would have put him to death, he feared the multitude, because they counted him as a prophet.

καὶkaikay
θέλωνthelōnTHAY-lone
αὐτὸνautonaf-TONE
ἀποκτεῖναιapokteinaiah-poke-TEE-nay
ἐφοβήθηephobēthēay-foh-VAY-thay
τὸνtontone
ὄχλονochlonOH-hlone
ὅτιhotiOH-tee
ὡςhōsose
προφήτηνprophētēnproh-FAY-tane
αὐτὸνautonaf-TONE
εἶχονeichonEE-hone

Cross Reference

Matthew 11:9
But what went all of you out in order to see? A prophet? yea, I say unto you, and more than a prophet.

Matthew 21:26
But if we shall say, Of men; we fear the people; for all hold John as a prophet.

Matthew 21:32
For John came unto you in the way of righteousness, and all of you believed him not: but the publicans and the harlots believed him: and all of you, when all of you had seen it, repented not afterward, that all of you might believe him.

Mark 6:19
Therefore Herodias had a quarrel against him, and would have killed him; but she could not:

Mark 11:30
The baptism of John, was it from heaven, or of men? answer me.

Mark 14:1
After two days was the feast of the passover, and of unleavened bread: and the chief priests and the scribes sought how they might take him by craft, and put him to death.

Luke 20:6
But and if we say, Of men; all the people will stone us: for they be persuaded that John was a prophet.

Acts 4:21
So when they had further threatened them, they let them go, finding nothing how they might punish them, because of the people: for all men glorified God for that which was done.

Acts 5:26
Then went the captain with the officers, and brought them without violence: for they feared the people, lest they should have been stoned.


Tags ஏரோது அவனைக் கொலைசெய்ய மனதாயிருந்தும் ஜனங்கள் அவனைத் தீர்க்கதரிசியென்று எண்ணினபடியால் அவர்களுக்குப் பயந்திருந்தான்
Matthew 14:5 Concordance Matthew 14:5 Interlinear Matthew 14:5 Image