Isaiah 60:7
All the flocks of Kedar shall be gathered together unto you, the rams of Nebaioth shall minister unto you: they shall come up with acceptance on mine altar, and I will glorify the house of my glory.
Tamil Indian Revised Version
கேதாரின் ஆடுகளெல்லாம் உன்னிடத்தில் சேர்க்கப்படும்; நெபாயோத்தின் கடாக்கள் உன்னைச் சேவித்து, அங்கீகரிக்கப்பட்டதாக என் பலிபீடத்தின்மேல் ஏறும்; என் மகிமையின் ஆலயத்தை மகிமைப்படுத்துவேன்.
Tamil Easy Reading Version
கேதாரிலுள்ள அனைத்து ஆடுகளையும் சேகரித்து ஜனங்கள் உன்னிடம் தருவார்கள். நெபாயோத்திலிருந்து அவர்கள் ஆட்டுக் கடாக்களைக் கொண்டுவருவார்கள். எனது பலிபீடத்தில் அந்த மிருகங்களை நீங்கள் பலியிடுவீர்கள். நான் அவற்றை ஏற்றுக்கொள்வேன். எனது அற்புதமான ஆலயத்தை மேலும் நான் அழகுபடுத்துவேன்.
Thiru Viviliam
⁽கேதாரின் ஆட்டுமந்தைகள் அனைத்தும்␢ உன்னிடம் ஒருங்கே சேர்க்கப்படும்;␢ நெபயோத்தின் கிடாய்கள்␢ உனக்குப் பணிவிடைசெய்யும்;␢ எனக்கு உகந்தவையாக அவை␢ என் பீடத்திற்கு வரும்;␢ இவ்வாறு மேன்மைமிகு என் இல்லத்தைப்␢ பெருமைப்படுத்துவேன்.⁾
King James Version (KJV)
All the flocks of Kedar shall be gathered together unto thee, the rams of Nebaioth shall minister unto thee: they shall come up with acceptance on mine altar, and I will glorify the house of my glory.
American Standard Version (ASV)
All the flocks of Kedar shall be gathered together unto thee, the rams of Nebaioth shall minister unto thee; they shall come up with acceptance on mine altar; and I will glorify the house of my glory.
Bible in Basic English (BBE)
All the flocks of Kedar will come together to you, the sheep of Nebaioth will be ready for your need; they will be pleasing offerings on my altar, and my house of prayer will be beautiful.
Darby English Bible (DBY)
All the flocks of Kedar shall be gathered unto thee, the rams of Nebaioth shall serve thee: they shall come up with acceptance on mine altar, and I will beautify the house of my magnificence.
World English Bible (WEB)
All the flocks of Kedar shall be gathered together to you, the rams of Nebaioth shall minister to you; they shall come up with acceptance on my altar; and I will glorify the house of my glory.
Young’s Literal Translation (YLT)
All the flock of Kedar are gathered to thee, The rams of Nebaioth do serve thee, They ascend for acceptance Mine altar, And the house of My beauty I beautify.
ஏசாயா Isaiah 60:7
கேதாரின் ஆடுகளெல்லாம் உன்னிடத்தில் சேர்க்கப்படும்; நெபாயோத்தின் கடாக்கள் உன்னைச் சேவித்து, அங்கிகரிக்கப்பட்டதாய் என் பலிபீடத்தின்மேல் ஏறும்; என் மகிமையின் ஆலயத்தை மகிமைப்படுத்துவேன்.
All the flocks of Kedar shall be gathered together unto thee, the rams of Nebaioth shall minister unto thee: they shall come up with acceptance on mine altar, and I will glorify the house of my glory.
| כָּל | kāl | kahl | |
| צֹ֤אן | ṣōn | tsone | |
| קֵדָר֙ | qēdār | kay-DAHR | |
| יִקָּ֣בְצוּ | yiqqābĕṣû | yee-KA-veh-tsoo | |
| לָ֔ךְ | lāk | lahk | |
| אֵילֵ֥י | ʾêlê | ay-LAY | |
| נְבָי֖וֹת | nĕbāyôt | neh-va-YOTE | |
| יְשָׁרְת֑וּנֶךְ | yĕšortûnek | yeh-shore-TOO-nek | |
| יַעֲל֤וּ | yaʿălû | ya-uh-LOO | |
| עַל | ʿal | al | |
| רָצוֹן֙ | rāṣôn | ra-TSONE | |
| מִזְבְּחִ֔י | mizbĕḥî | meez-beh-HEE | |
| וּבֵ֥ית | ûbêt | oo-VATE | |
| תִּפְאַרְתִּ֖י | tipʾartî | teef-ar-TEE | |
| אֲפָאֵֽר׃ | ʾăpāʾēr | uh-fa-ARE |
Cross Reference
Isaiah 56:7
Even them will I bring to my holy mountain, and make them joyful in my house of prayer: their burnt offerings and their sacrifices shall be accepted upon mine altar; for mine house shall be called an house of prayer for all people.
Genesis 25:13
And these are the names of the sons of Ishmael, by their names, according to their generations: the firstborn of Ishmael, Nebajoth; and Kedar, and Adbeel, and Mibsam,
Hebrews 13:15
By him therefore let us offer the sacrifice of praise to God continually, that is, the fruit of our lips giving thanks to his name.
Romans 15:16
That I should be the minister of Jesus Christ to the Gentiles, ministering the gospel of God, that the offering up of the Gentiles might be acceptable, being sanctified by the Holy Spirit.
Romans 12:1
I plead to you therefore, brethren, by the mercies of God, that all of you present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable unto God, which is your reasonable service.
Haggai 2:7
And I will shake all nations, and the desire of all nations shall come: and I will fill this house with glory, says the LORD of hosts.
Isaiah 42:11
Let the wilderness and the cities thereof lift up their voice, the villages that Kedar does inhabit: let the inhabitants of the rock sing, let them shout from the top of the mountains.
Job 42:8
Therefore take unto you now seven bullocks and seven rams, and go to my servant Job, and offer up for yourselves a burnt offering; and my servant Job shall pray for you: for him will I accept: lest I deal with you after your folly, in that all of you have not spoken of me the thing which is right, like my servant Job.
Hebrews 13:10
We have an altar, whereof they have no right to eat which serve the tabernacle.
Isaiah 60:13
The glory of Lebanon shall come unto you, the fir tree, the pine tree, and the box together, to beautify the place of my sanctuary; and I will make the place of my feet glorious.
Tags கேதாரின் ஆடுகளெல்லாம் உன்னிடத்தில் சேர்க்கப்படும் நெபாயோத்தின் கடாக்கள் உன்னைச் சேவித்து அங்கிகரிக்கப்பட்டதாய் என் பலிபீடத்தின்மேல் ஏறும் என் மகிமையின் ஆலயத்தை மகிமைப்படுத்துவேன்
Isaiah 60:7 Concordance Isaiah 60:7 Interlinear Isaiah 60:7 Image