Isaiah 45:18
For thus says the LORD that created the heavens; God himself that formed the earth and made it; he has established it, he created it not in vain, he formed it to be inhabited: I am the LORD; and there is none else.
Tamil Indian Revised Version
வானங்களைப் படைத்து பூமியையும் வெறுமையாக இருக்கும்படிப் படைக்காமல் அதைக் குடியிருப்புக்காகச் செய்து படைத்து, அதை நிலைநிறுத்தின தேவனாகிய கர்த்தர் சொல்கிறதாவது: நானே கர்த்தர், வேறொருவர் இல்லை.
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தரே தேவன்! அவர் வானத்தையும் பூமியையும் படைத்தார். கர்த்தர் பூமியை அதனுடைய இடத்தில் வைத்தார். கர்த்தர் பூமியைப் படைத்ததும் அது காலியாக இருப்பதை விரும்பவில்லை. அவர் அதனை வாழ்வதற்குரியதாகப் படைத்தார். “நானே கர்த்தர். வேறு தேவன் இல்லை.
Thiru Viviliam
⁽ஏனெனில் விண்ணுலகைப் படைத்த␢ ஆண்டவர் கூறுவது இதுவே:␢ அவரே கடவுள்;␢ மண்ணுலகைப் படைத்து␢ உருவாக்கியவர் அவரே;␢ அதை நிலைநிறுத்துபவரும் அவரே;␢ வெறுமையாய் இருக்குமாறு படைக்காது,␢ மக்கள் வாழுமாறு அதை உருவாக்கினார்.␢ நானே ஆண்டவர்,␢ என்னையன்றி வேறு எவரும் இல்லை.⁾
King James Version (KJV)
For thus saith the LORD that created the heavens; God himself that formed the earth and made it; he hath established it, he created it not in vain, he formed it to be inhabited: I am the LORD; and there is none else.
American Standard Version (ASV)
For thus saith Jehovah that created the heavens, the God that formed the earth and made it, that established it and created it not a waste, that formed it to be inhabited: I am Jehovah; and there is none else.
Bible in Basic English (BBE)
For this is the word of the Lord who made the heavens; he is God; the maker and designer of the earth; who made it not to be a waste, but as a living-place for man: I am the Lord, and there is no other.
Darby English Bible (DBY)
For thus saith Jehovah who created the heavens, God himself who formed the earth and made it, he who established it, — not as waste did he create it: he formed it to be inhabited: — I [am] Jehovah, and there is none else.
World English Bible (WEB)
For thus says Yahweh who created the heavens, the God who formed the earth and made it, who established it and didn’t create it a waste, who formed it to be inhabited: I am Yahweh; and there is no one else.
Young’s Literal Translation (YLT)
For thus said Jehovah, Creator of heaven, He is God, Former of earth, and its Maker, He established it — not empty He prepared it, For inhabiting He formed it: `I `am’ Jehovah, and there is none else.
ஏசாயா Isaiah 45:18
வானங்களைச் சிருஷ்டித்து பூமியையும் வெறுமையாயிருக்கச் சிருஷ்டியாமல் அதைக் குடியிருப்புக்காகச்செய்து படைத்து, அதை உருவேற்படுத்தின தேவனாகிய, கர்த்தர் சொல்லுகிறதாவது: நானே கர்த்தர், வேறொருவர் இல்லை.
For thus saith the LORD that created the heavens; God himself that formed the earth and made it; he hath established it, he created it not in vain, he formed it to be inhabited: I am the LORD; and there is none else.
| כִּ֣י | kî | kee | |
| כֹ֣ה | kō | hoh | |
| אָֽמַר | ʾāmar | AH-mahr | |
| יְ֠הוָה | yĕhwâ | YEH-va | |
| בּוֹרֵ֨א | bôrēʾ | boh-RAY | |
| הַשָּׁמַ֜יִם | haššāmayim | ha-sha-MA-yeem | |
| ה֣וּא | hûʾ | hoo | |
| הָאֱלֹהִ֗ים | hāʾĕlōhîm | ha-ay-loh-HEEM | |
| יֹצֵ֨ר | yōṣēr | yoh-TSARE | |
| הָאָ֤רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets | |
| וְעֹשָׂהּ֙ | wĕʿōśāh | veh-oh-SA | |
| ה֣וּא | hûʾ | hoo | |
| כֽוֹנְנָ֔הּ | kônĕnāh | hoh-neh-NA | |
| לֹא | lōʾ | loh | |
| תֹ֥הוּ | tōhû | TOH-hoo | |
| בְרָאָ֖הּ | bĕrāʾāh | veh-ra-AH | |
| לָשֶׁ֣בֶת | lāšebet | la-SHEH-vet | |
| יְצָרָ֑הּ | yĕṣārāh | yeh-tsa-RA | |
| אֲנִ֥י | ʾănî | uh-NEE | |
| יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA | |
| וְאֵ֥ין | wĕʾên | veh-ANE | |
| עֽוֹד׃ | ʿôd | ode |
Cross Reference
Isaiah 42:5
Thus says God the LORD, he that created the heavens, and stretched them out; he that spread forth the earth, and that which comes out of it; he that gives breath unto the people upon it, and spirit to them that walk therein:
Psalm 115:16
The heaven, even the heavens, are the LORD's: but the earth has he given to the children of men.
Genesis 1:2
And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters.
Ezekiel 36:10
And I will multiply men upon you, all the house of Israel, even all of it: and the cities shall be inhabited, and the wastes shall be built:
Isaiah 45:12
I have made the earth, and created man upon it: I, even my hands, have stretched out the heavens, and all their host have I commanded.
Genesis 1:28
And God blessed them, and God said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth, and subdue it: and have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over every living thing that moves upon the earth.
Genesis 1:26
And God said, Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creeps upon the earth.
Jeremiah 51:15
He has made the earth by his power, he has established the world by his wisdom, and has stretched out the heaven by his understanding.
Jeremiah 10:12
He has made the earth by his power, he has established the world by his wisdom, and has stretched out the heavens by his discretion.
Genesis 9:1
And God blessed Noah and his sons, and said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth.
Isaiah 45:5
I am the LORD, and there is none else, there is no God beside me: I girded you, though you have not known me:
Tags வானங்களைச் சிருஷ்டித்து பூமியையும் வெறுமையாயிருக்கச் சிருஷ்டியாமல் அதைக் குடியிருப்புக்காகச்செய்து படைத்து அதை உருவேற்படுத்தின தேவனாகிய கர்த்தர் சொல்லுகிறதாவது நானே கர்த்தர் வேறொருவர் இல்லை
Isaiah 45:18 Concordance Isaiah 45:18 Interlinear Isaiah 45:18 Image