Full Screen தமிழ் ?
 

Isaiah 3:15

English English Bible Isaiah Isaiah 3 Isaiah 3:15

Isaiah 3:15
What mean all of you that all of you beat my people to pieces, and grind the faces of the poor? says the Lord GOD of hosts.

Tamil Indian Revised Version
நீங்கள் என் மக்களை நொறுக்கிச் சிறுமையானவர்களின் முகத்தை நெரிக்கிறது என்னவென்று சேனைகளின் கர்த்தராகிய ஆண்டவர் உரைக்கிறார்.

Tamil Easy Reading Version
என் ஜனங்களைத் துன்புறுத்தும் உரிமையை உங்களுக்கு கொடுத்தது யார்? ஏழைகளின் முகங்களைப் புழுதிக்குள் தள்ளும் உரிமையை உங்களுக்கு அளித்தது யார்?” என்னிடம், எங்கள் ஆண்டவராகிய சர்வ வல்லமையுள்ள கர்த்தர் இவற்றைச் சொன்னார்.

Thiru Viviliam
⁽என் மக்களை நீங்கள்␢ நசுக்குவதன் பொருள் என்ன?␢ எளியோரின் முகத்தை␢ உருக்குலைப்பதன் பொருள் என்ன?”␢ என்கிறார் என் தலைவராகிய␢ படைகளின் ஆண்டவர்.⁾

Isaiah 3:14Isaiah 3Isaiah 3:16

King James Version (KJV)
What mean ye that ye beat my people to pieces, and grind the faces of the poor? saith the Lord GOD of hosts.

American Standard Version (ASV)
what mean ye that ye crush my people, and grind the face of the poor? saith the Lord, Jehovah of hosts.

Bible in Basic English (BBE)
By what right are you crushing my people, and putting a bitter yoke on the necks of the poor? This is the word of the Lord, the Lord of armies.

Darby English Bible (DBY)
What mean ye that ye crush my people, and grind the faces of the afflicted? saith the Lord, Jehovah of hosts.

World English Bible (WEB)
What do you mean that you crush my people, And grind the face of the poor?” says the Lord, Yahweh of Hosts.

Young’s Literal Translation (YLT)
What — to you? ye bruise My people, And the faces of the poor ye grind.’ An affirmation of the Lord, Jehovah of Hosts, And Jehovah saith:

ஏசாயா Isaiah 3:15
நீங்கள் என் ஜனத்தை நொறுக்கிச் சிறுமையானவர்களின் முகத்தை நெரிக்கிறது என்னவென்று சேனைகளின் கர்த்தராகிய ஆண்டவர் உரைக்கிறார்.
What mean ye that ye beat my people to pieces, and grind the faces of the poor? saith the Lord GOD of hosts.

מַלָּכֶם֙mallākemma-la-HEM
תְּדַכְּא֣וּtĕdakkĕʾûteh-da-keh-OO
עַמִּ֔יʿammîah-MEE
וּפְנֵ֥יûpĕnêoo-feh-NAY
עֲנִיִּ֖יםʿăniyyîmuh-nee-YEEM
תִּטְחָ֑נוּtiṭḥānûteet-HA-noo
נְאֻםnĕʾumneh-OOM
אֲדֹנָ֥יʾădōnāyuh-doh-NAI
יְהוִ֖הyĕhwiyeh-VEE
צְבָאֽוֹת׃ṣĕbāʾôttseh-va-OTE

Cross Reference

Psalm 94:5
They break in pieces your people, O LORD, and afflict yours heritage.

Exodus 5:14
And the officers of the children of Israel, which Pharaoh's taskmasters had set over them, were beaten, and demanded, Wherefore have all of you not fulfilled your task in making brick both yesterday and to day, as in time past?

Isaiah 58:4
Behold, all of you fast for strife and debate, and to strike with the fist of wickedness: all of you shall not fast as all of you do this day, to make your voice to be heard on high.

Ezekiel 18:2
What mean all of you, that all of you use this proverb concerning the land of Israel, saying, The fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge?

Amos 2:6
Thus says the LORD; For three transgressions of Israel, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they sold the righteous for silver, and the poor for a pair of shoes;

Amos 8:4
Hear this, O all of you that swallow up the needy, even to make the poor of the land to fail,

Jonah 1:6
So the ship captain came to him, and said unto him, What mean you, O sleeper? arise, call upon your God, if so be that God will think upon us, that we perish not.

Micah 3:2
Who hate the good, and love the evil; who pluck off their skin from off them, and their flesh from off their bones;


Tags நீங்கள் என் ஜனத்தை நொறுக்கிச் சிறுமையானவர்களின் முகத்தை நெரிக்கிறது என்னவென்று சேனைகளின் கர்த்தராகிய ஆண்டவர் உரைக்கிறார்
Isaiah 3:15 Concordance Isaiah 3:15 Interlinear Isaiah 3:15 Image