Full Screen தமிழ் ?
 

Genesis 41:51

English English Bible Genesis Genesis 41 Genesis 41:51

Genesis 41:51
And Joseph called the name of the firstborn Manasseh: For God, said he, has made me forget all my toil, and all my father's house.

Tamil Indian Revised Version
யோசேப்பு: என் வருத்தம் அனைத்தையும் என் தகப்பனுடைய குடும்பம் அனைத்தையும் நான் மறக்கும்படி தேவன் செய்தார் என்று சொல்லி, மூத்தவனுக்கு மனாசே என்று பெயரிட்டான்.

Tamil Easy Reading Version
முதல் மகனுக்கு மனாசே என்று பேரிட்டான். ஏனென்றால், “தேவன் என் துன்பங்களையெல்லாம் மறக்கச் செய்தார். என் வீட்டையும் மறக்கச் செய்துவிட்டார்” என்றான்.

Thiru Viviliam
யோசேப்பு ‘எல்லாத் துன்பங்களையும் என் தந்தையின் வீட்டையும் கடவுள் மறக்கச் செய்தார்’ என்று சொல்லித் தலைமகனுக்கு ‘மனாசே’* என்று பெயரிட்டார்.

Genesis 41:50Genesis 41Genesis 41:52

King James Version (KJV)
And Joseph called the name of the firstborn Manasseh: For God, said he, hath made me forget all my toil, and all my father’s house.

American Standard Version (ASV)
And Joseph called the name of the first-born Manasseh: For, `said he’, God hath made me forget all my toil, and all my father’s house.

Bible in Basic English (BBE)
And to the first he gave the name Manasseh, for he said, God has taken away from me all memory of my hard life and of my father’s house.

Darby English Bible (DBY)
And Joseph called the name of the firstborn Manasseh — For God has made me forget all my toil, and all my father’s house.

Webster’s Bible (WBT)
And Joseph called the name of the first-born Manasseh: For God, said he, hath made me forget all my toil, and all my father’s house.

World English Bible (WEB)
Joseph called the name of the firstborn Manasseh,{“Manasseh” sounds like the Hebrew for “forget.”} “For,” he said, “God has made me forget all my toil, and all my father’s house.”

Young’s Literal Translation (YLT)
and Joseph calleth the name of the first-born Manasseh: `for, God hath made me to forget all my labour, and all the house of my father;’

ஆதியாகமம் Genesis 41:51
யோசேப்பு: என் வருத்தம் யாவையும் என் தகப்பனுடைய குடும்பம் அனைத்தையும் நான் மறக்கும்படி தேவன் பண்ணினார் என்று சொல்லி, மூத்தவனுக்கு மனாசே என்று பேரிட்டான்.
And Joseph called the name of the firstborn Manasseh: For God, said he, hath made me forget all my toil, and all my father's house.

וַיִּקְרָ֥אwayyiqrāʾva-yeek-RA
יוֹסֵ֛ףyôsēpyoh-SAFE
אֶתʾetet
שֵׁ֥םšēmshame
הַבְּכ֖וֹרhabbĕkôrha-beh-HORE
מְנַשֶּׁ֑הmĕnaššemeh-na-SHEH
כִּֽיkee
נַשַּׁ֤נִיnaššanîna-SHA-nee
אֱלֹהִים֙ʾĕlōhîmay-loh-HEEM
אֶתʾetet
כָּלkālkahl
עֲמָלִ֔יʿămālîuh-ma-LEE
וְאֵ֖תwĕʾētveh-ATE
כָּלkālkahl
בֵּ֥יתbêtbate
אָבִֽי׃ʾābîah-VEE

Cross Reference

Genesis 41:30
And there shall arise after them seven years of famine; and all the plenty shall be forgotten in the land of Egypt; and the famine shall consume the land;

Isaiah 57:16
For I will not contend for ever, neither will I be always angry: for the spirit should fail before me, and the souls which I have made.

Proverbs 31:7
Let him drink, and forget his poverty, and remember his misery no more.

Psalm 45:10
Hearken, O daughter, and consider, and incline yours ear; forget also yours own people, and your father's house;

Psalm 30:11
You have turned for me my mourning into dancing: you have put off my sackcloth, and girded me with gladness;

Psalm 30:5
For his anger endures but a moment; in his favour is life: weeping may endure for a night, but joy comes in the morning.

Deuteronomy 33:17
His glory is like the first born of his bullock, and his horns are like the horns of unicorns: with them he shall push the people together to the ends of the earth: and they are the ten thousands of Ephraim, and they are the thousands of Manasseh.

Genesis 48:18
And Joseph said unto his father, Not so, my father: for this is the firstborn; put your right hand upon his head.

Genesis 48:13
And Joseph took them both, Ephraim in his right hand toward Israel's left hand, and Manasseh in his left hand toward Israel's right hand, and brought them near unto him.

Genesis 48:5
And now your two sons, Ephraim and Manasseh, which were born unto you in the land of Egypt before I came unto you into Egypt, are mine; as Reuben and Simeon, they shall be mine.

Isaiah 65:16
That he who blesses himself in the earth shall bless himself in the God of truth; and he that swears in the earth shall swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten, and because they are hid from mine eyes.


Tags யோசேப்பு என் வருத்தம் யாவையும் என் தகப்பனுடைய குடும்பம் அனைத்தையும் நான் மறக்கும்படி தேவன் பண்ணினார் என்று சொல்லி மூத்தவனுக்கு மனாசே என்று பேரிட்டான்
Genesis 41:51 Concordance Genesis 41:51 Interlinear Genesis 41:51 Image