Genesis 4:6
And the LORD said unto Cain, Why are you angry? and why is your countenance fallen?
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது கர்த்தர் காயீனை நோக்கி: உனக்கு ஏன் எரிச்சல் உண்டானது? உன் முகத்தோற்றம் ஏன் வேறுபட்டது?
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர் அவனிடம், “ஏன் நீ கோபமாயிருக்கிறாய்? ஏன் உன் முகத்தில் கவலை தெரிகிறது.
Thiru Viviliam
ஆகவே, ஆண்டவர் காயினிடம், “நீ ஏன் சினமுற்றிருக்கிறாய்? உன் முகம் வாடி இருப்பது ஏன்?
King James Version (KJV)
And the LORD said unto Cain, Why art thou wroth? and why is thy countenance fallen?
American Standard Version (ASV)
And Jehovah said unto Cain, Why art thou wroth? and why is thy countenance fallen?
Bible in Basic English (BBE)
And the Lord said to Cain, Why are you angry? and why is your face sad?
Darby English Bible (DBY)
And Jehovah said to Cain, Why art thou angry, and why is thy countenance fallen?
Webster’s Bible (WBT)
And the LORD said to Cain, Why art thou wroth? and why is thy countenance fallen?
World English Bible (WEB)
Yahweh said to Cain, “Why are you angry? Why has the expression of your face fallen?
Young’s Literal Translation (YLT)
And Jehovah saith unto Cain, `Why hast thou displeasure? and why hath thy countenance fallen?
ஆதியாகமம் Genesis 4:6
அப்பொழுது கர்த்தர் காயீனை நோக்கி: உனக்கு ஏன் எரிச்சல் உண்டாயிற்று? உன் முகநாடி ஏன் வேறுபட்டது?
And the LORD said unto Cain, Why art thou wroth? and why is thy countenance fallen?
| וַיֹּ֥אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer | |
| יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA | |
| אֶל | ʾel | el | |
| קָ֑יִן | qāyin | KA-yeen | |
| לָ֚מָּה | lāmmâ | LA-ma | |
| חָ֣רָה | ḥārâ | HA-ra | |
| לָ֔ךְ | lāk | lahk | |
| וְלָ֖מָּה | wĕlāmmâ | veh-LA-ma | |
| נָפְל֥וּ | noplû | nofe-LOO | |
| פָנֶֽיךָ׃ | pānêkā | fa-NAY-ha |
Cross Reference
Isaiah 1:18
Come now, and let us reason together, says the LORD: though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red like crimson, they shall be as wool.
Job 5:2
For wrath kills the foolish man, and envy slays the silly one.
Luke 15:31
And he said unto him, Son, you are ever with me, and all that I have is yours.
Tags அப்பொழுது கர்த்தர் காயீனை நோக்கி உனக்கு ஏன் எரிச்சல் உண்டாயிற்று உன் முகநாடி ஏன் வேறுபட்டது
Genesis 4:6 Concordance Genesis 4:6 Interlinear Genesis 4:6 Image