Genesis 37:4
And when his brethren saw that their father loved him more than all his brethren, they hated him, and could not speak peaceably unto him.
Tamil Indian Revised Version
அவனுடைய சகோதரர்கள் எல்லோரையும்விட அவனைத் தங்கள் தகப்பன் அதிகமாக நேசிக்கிறதை அவனுடைய சகோதரர்கள் கண்டபோது, அவனோடு ஆதரவாகப் பேசாமல் அவனைப் பகைத்தார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
யோசேப்பின் சகோதரர்கள், தங்கள் தந்தை தங்களைவிட யோசேப்பை அதிகமாக நேசிப்பதாக உணர்ந்தனர். இதனால் அவர்கள் அவனை வெறுத்தனர். எனவே அவர்கள் அவனோடு அன்பாகப் பேசுவதில்லை.
Thiru Viviliam
அவருடைய சகோதரர்கள் தங்கள் தந்தை அவரை எல்லாரிலும் அதிகமாய் நேசிக்கிறாரென்று கண்டு அவரை வெறுத்தனர். அவர்களால் அவரோடு பாசத்துடன் பேச இயலவில்லை.⒫
King James Version (KJV)
And when his brethren saw that their father loved him more than all his brethren, they hated him, and could not speak peaceably unto him.
American Standard Version (ASV)
And his brethren saw that their father loved him more than all his brethren; and they hated him, and could not speak peaceably unto him.
Bible in Basic English (BBE)
And because his brothers saw that Joseph was dearer to his father than all the others, they were full of hate for him, and would not say a kind word to him.
Darby English Bible (DBY)
And his brethren saw that their father loved him more than all his brethren, and they hated him, and could not greet him with friendliness.
Webster’s Bible (WBT)
And when his brethren saw that their father loved him more than all his brethren, they hated him, and could not speak peaceably to him.
World English Bible (WEB)
His brothers saw that their father loved him more than all his brothers, and they hated him, and couldn’t speak peaceably to him.
Young’s Literal Translation (YLT)
and his brethren see that their father hath loved him more than any of his brethren, and they hate him, and have not been able to speak `to’ him peaceably.
ஆதியாகமம் Genesis 37:4
அவனுடைய சகோதரர் எல்லாரிலும் அவனைத் தங்கள் தகப்பன் அதிகமாய் நேசிக்கிறதை அவன் சகோதரர் கண்டபோது, அவனோடே பட்சமாய்ப் பேசாமல் அவனைப் பகைத்தார்கள்.
And when his brethren saw that their father loved him more than all his brethren, they hated him, and could not speak peaceably unto him.
| וַיִּרְא֣וּ | wayyirʾû | va-yeer-OO | |
| אֶחָ֗יו | ʾeḥāyw | eh-HAV | |
| כִּֽי | kî | kee | |
| אֹת֞וֹ | ʾōtô | oh-TOH | |
| אָהַ֤ב | ʾāhab | ah-HAHV | |
| אֲבִיהֶם֙ | ʾăbîhem | uh-vee-HEM | |
| מִכָּל | mikkāl | mee-KAHL | |
| אֶחָ֔יו | ʾeḥāyw | eh-HAV | |
| וַֽיִּשְׂנְא֖וּ | wayyiśnĕʾû | va-yees-neh-OO | |
| אֹת֑וֹ | ʾōtô | oh-TOH | |
| וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH | |
| יָֽכְל֖וּ | yākĕlû | ya-heh-LOO | |
| דַּבְּר֥וֹ | dabbĕrô | da-beh-ROH | |
| לְשָׁלֹֽם׃ | lĕšālōm | leh-sha-LOME |
Cross Reference
Genesis 27:41
And Esau hated Jacob because of the blessing wherewith his father blessed him: and Esau said in his heart, The days of mourning for my father are at hand; then will I slay my brother Jacob.
1 John 4:20
If a man say, I love God, and hates his brother, he is a liar: for he that loves not his brother whom he has seen, how can he love God whom he has not seen?
1 John 3:12
Not as Cain, who was of that wicked one, and slew his brother. And wherefore slew he him? Because his own works were evil, and his brother's righteous.
1 Samuel 17:28
And Eliab his eldest brother heard when he spoke unto the men; and Eliab's anger was kindled against David, and he said, Why came you down here? and with whom have you left those few sheep in the wilderness? I know your pride, and the naughtiness of yours heart; for you are come down that you might see the battle.
Genesis 49:23
The archers have sorely grieved him, and shot at him, and hated him:
1 John 3:10
In this the children of God are manifest, and the children of the devil: whosoever does not righteousness is not of God, neither he that loves not his brother.
1 John 2:11
But he that hates his brother is in darkness, and walks in darkness, and knows not where he goes, because that darkness has blinded his eyes.
Titus 3:3
For we ourselves also were sometimes foolish, disobedient, deceived, serving divers lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another.
John 15:18
If the world hate you, all of you know that it hated me before it hated you.
John 7:3
His brethren therefore said unto him, Depart behind, and go into Judaea, that your disciples also may see the works that you do.
Psalm 69:4
They that hate me without a cause are more than the hairs of mine head: they that would destroy me, being mine enemies wrongfully, are mighty: then I restored that which I took not away.
Psalm 38:19
But mine enemies are lively, and they are strong: and they that hate me wrongfully are multiplied.
1 Samuel 16:12
And he sent, and brought him in. Now he was rosy, and likewise of a beautiful countenance, and goodly to look to. And the LORD said, Arise, anoint him: for this is he.
Genesis 37:18
And when they saw him far off, even before he came near unto them, they conspired against him to slay him.
Genesis 37:11
And his brethren envied him; but his father observed the saying.
Genesis 37:5
And Joseph dreamed a dream, and he told it his brethren: and they hated him yet the more.
Genesis 4:5
But unto Cain and to his offering he had not respect. And Cain was very angry, and his countenance fell.
Tags அவனுடைய சகோதரர் எல்லாரிலும் அவனைத் தங்கள் தகப்பன் அதிகமாய் நேசிக்கிறதை அவன் சகோதரர் கண்டபோது அவனோடே பட்சமாய்ப் பேசாமல் அவனைப் பகைத்தார்கள்
Genesis 37:4 Concordance Genesis 37:4 Interlinear Genesis 37:4 Image