Full Screen தமிழ் ?
 

Genesis 35:5

English English Bible Genesis Genesis 35 Genesis 35:5

Genesis 35:5
And they journeyed: and the terror of God was upon the cities that were round about them, and they did not pursue after the sons of Jacob.

Tamil Indian Revised Version
பின்பு பயணம் புறப்பட்டார்கள்; அவர்களைச் சுற்றிலும் இருந்த பட்டணத்தார்களுக்கு தேவனாலே பயங்கரம் உண்டானதால், அவர்கள் யாக்கோபின் மகன்களைப் பின்தொடரவில்லை.

Tamil Easy Reading Version
யாக்கோபும் அவனது மகன்களும் அவ்விடத்தை விட்டுப் புறப்பட்டுப் போனபோது, அப்பகுதியில் உள்ள ஜனங்கள் அவர்களைப் பின் தொடர்ந்து போய் அவர்களைக் கொலைசெய்ய விரும்பினார்கள். ஆனால் தேவனால் ஏற்படுத்தப்பட்ட ஒரு பயம் அவர்களுக்கு ஏற்பட்டபடியால் அவர்கள் யாக்கோபைப் பின்தொடரவில்லை.

Thiru Viviliam
அவர்கள் புறப்பட்டுச் சென்றபொழுது, அவர்களைச் சூழ்ந்திருந்த எல்லா நகரத்தினருக்கும் கடவுள் திகிலூட்டினார். எனவே, அவர்கள் யாக்கோபின் புதல்வரைத் துரத்திச் செல்லவில்லை.

Genesis 35:4Genesis 35Genesis 35:6

King James Version (KJV)
And they journeyed: and the terror of God was upon the cities that were round about them, and they did not pursue after the sons of Jacob.

American Standard Version (ASV)
And they journeyed: and a terror of God was upon the cities that were round about them, and they did not pursue after the sons of Jacob.

Bible in Basic English (BBE)
So they went on their journey: and the fear of God was on the towns round about, so that they made no attack on the sons of Jacob.

Darby English Bible (DBY)
And they journeyed; and the terror of God was upon the cities that were round about them, and they did not pursue after the sons of Jacob.

Webster’s Bible (WBT)
And they journeyed: and the terror of God was on the cities that were round them, and they did not pursue after the sons of Jacob.

World English Bible (WEB)
They traveled: and a terror of God was on the cities that were round about them, and they didn’t pursue the sons of Jacob.

Young’s Literal Translation (YLT)
and they journey, and the terror of God is on the cities which `are’ round about them, and they have not pursued after the sons of Jacob.

ஆதியாகமம் Genesis 35:5
பின்பு பிரயாணம் புறப்பட்டார்கள்; அவர்களைச் சுற்றிலுமிருந்த பட்டணத்தாருக்குத் தேவனாலே பயங்கரம் உண்டானதினால், அவர்கள் யாக்கோபின் குமாரரைப் பின்தொடராதிருந்தார்கள்.
And they journeyed: and the terror of God was upon the cities that were round about them, and they did not pursue after the sons of Jacob.

וַיִּסָּ֑עוּwayyissāʿûva-yee-SA-oo
וַיְהִ֣י׀wayhîvai-HEE
חִתַּ֣תḥittathee-TAHT
אֱלֹהִ֗יםʾĕlōhîmay-loh-HEEM
עַלʿalal
הֶֽעָרִים֙heʿārîmheh-ah-REEM
אֲשֶׁר֙ʾăšeruh-SHER
סְבִיב֣וֹתֵיהֶ֔םsĕbîbôtêhemseh-vee-VOH-tay-HEM
וְלֹ֣אwĕlōʾveh-LOH
רָֽדְפ֔וּrādĕpûra-deh-FOO
אַֽחֲרֵ֖יʾaḥărêah-huh-RAY
בְּנֵ֥יbĕnêbeh-NAY
יַֽעֲקֹֽב׃yaʿăqōbYA-uh-KOVE

Cross Reference

Exodus 23:27
I will send my fear before you, and will destroy all the people to whom you shall come, and I will make all yours enemies turn their backs unto you.

Psalm 14:5
There were they in great fear: for God is in the generation of the righteous.

2 Chronicles 17:10
And the fear of the LORD fell upon all the kingdoms of the lands that were round about Judah, so that they made no war against Jehoshaphat.

Joshua 5:1
And it came to pass, when all the kings of the Amorites, which were on the side of Jordan westward, and all the kings of the Canaanites, which were by the sea, heard that the LORD had dried up the waters of Jordan from before the children of Israel, until we were passed over, that their heart melted, neither was there spirit in them any more, because of the children of Israel.

Joshua 2:9
And she said unto the men, I know that the LORD has given you the land, and that your terror is fallen upon us, and that all the inhabitants of the land faint because of you.

Deuteronomy 11:25
There shall no man be able to stand before you: for the LORD your God shall lay the fear of you and the dread of you upon all the land that all of you shall tread upon, as he has said unto you.

Exodus 34:24
For I will cast out the nations before you, and enlarge your borders: neither shall any man desire your land, when you shall go up to appear before the LORD your God three times in the year.

Exodus 15:15
Then the dukes of Edom shall be amazed; the mighty men of Moab, trembling shall take hold upon them; all the inhabitants of Canaan shall melt away.

Genesis 34:30
And Jacob said to Simeon and Levi, All of you have troubled me to make me to stink among the inhabitants of the land, among the Canaanites and the Perizzites: and I being few in number, they shall gather themselves together against me, and slay me; and I shall be destroyed, I and my house.

2 Chronicles 14:14
And they stroke all the cities round about Gerar; for the fear of the LORD came upon them: and they spoiled all the cities; for there was exceeding much spoil in them.

1 Samuel 14:15
And there was trembling in the host, in the field, and among all the people: the garrison, and the spoilers, they also trembled, and the earth quaked: so it was a very great trembling.

1 Samuel 11:7
And he took a yoke of oxen, and hewed them in pieces, and sent them throughout all the coasts of Israel by the hands of messengers, saying, Whosoever comes not forth after Saul and after Samuel, so shall it be done unto his oxen. And the fear of the LORD fell on the people, and they came out with one consent.


Tags பின்பு பிரயாணம் புறப்பட்டார்கள் அவர்களைச் சுற்றிலுமிருந்த பட்டணத்தாருக்குத் தேவனாலே பயங்கரம் உண்டானதினால் அவர்கள் யாக்கோபின் குமாரரைப் பின்தொடராதிருந்தார்கள்
Genesis 35:5 Concordance Genesis 35:5 Interlinear Genesis 35:5 Image