Genesis 32:24
And Jacob was left alone; and there wrestled a man with him until the breaking of the day.
Tamil Indian Revised Version
யாக்கோபு தன்னைத் தனிமைப்படுத்திக்கொண்டான்; அப்பொழுது ஒரு மனிதன் பொழுது விடியும்வரை அவனுடன் போராடி,
Tamil Easy Reading Version
யாக்கோபு ஆற்றைக் கடந்தவர்களில் கடைசி நபர். அவன் ஆற்றைக் கடக்குமுன், தனியாக நிற்கும்போது தேவதூதனைப் போன்ற ஒருவர் வந்து அவனோடு போராடினார். சூரியன் உதயமாகும் வரைக்கும் அவர் போராடியும்,
Thiru Viviliam
யாக்கோபு மட்டும் இவ்வாறு தனித்திருக்க, ஓர் ஆடவர் பொழுது விடியுமட்டும் அவரோடு மற்போரிட்டார்.
Title
தேவனோடு போராடுதல்
King James Version (KJV)
And Jacob was left alone; and there wrestled a man with him until the breaking of the day.
American Standard Version (ASV)
And Jacob was left alone; and there wrestled a man with him until the breaking of the day.
Bible in Basic English (BBE)
Then Jacob was by himself; and a man was fighting with him till dawn.
Darby English Bible (DBY)
And Jacob remained alone; and a man wrestled with him until the rising of the dawn.
Webster’s Bible (WBT)
And Jacob was left alone; and there wrestled a man with him, until the breaking of the day.
World English Bible (WEB)
Jacob was left alone, and wrestled with a man there until the breaking of the day.
Young’s Literal Translation (YLT)
And Jacob is left alone, and one wrestleth with him till the ascending of the dawn;
ஆதியாகமம் Genesis 32:24
யாக்கோபு பிந்தித் தரித்திருந்தான்; அப்பொழுது ஒரு புருஷன் பொழுது விடியுமளவும் அவனுடனே போராடி,
And Jacob was left alone; and there wrestled a man with him until the breaking of the day.
| וַיִּוָּתֵ֥ר | wayyiwwātēr | va-yee-wa-TARE | |
| יַֽעֲקֹ֖ב | yaʿăqōb | ya-uh-KOVE | |
| לְבַדּ֑וֹ | lĕbaddô | leh-VA-doh | |
| וַיֵּֽאָבֵ֥ק | wayyēʾābēq | va-yay-ah-VAKE | |
| אִישׁ֙ | ʾîš | eesh | |
| עִמּ֔וֹ | ʿimmô | EE-moh | |
| עַ֖ד | ʿad | ad | |
| עֲל֥וֹת | ʿălôt | uh-LOTE | |
| הַשָּֽׁחַר׃ | haššāḥar | ha-SHA-hahr |
Cross Reference
Hosea 12:3
He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power with God:
Genesis 32:28
And he said, Your name shall be called no more Jacob, but Israel: for as a prince have you power with God and with men, and have prevailed.
Genesis 32:30
And Jacob called the name of the place Peniel: for I have seen God face to face, and my life is preserved.
Luke 13:24
Strive to enter in at the strait gate: for many, I say unto you, will seek to enter in, and shall not be able.
Ephesians 6:12
For we wrestle not against flesh and blood, but against principalities, against powers, against the rulers of the darkness of this world, against spiritual wickedness in high places.
Luke 22:44
And being in an agony he prayed more earnestly: and his sweat was as it were great drops of blood falling down to the ground.
1 Corinthians 15:47
The first man is of the earth, earthy; the second man is the Lord from heaven.
Ephesians 6:18
Praying always with all prayer and supplication in the Spirit, and watching thereunto with all perseverance and supplication for all saints;
Tags யாக்கோபு பிந்தித் தரித்திருந்தான் அப்பொழுது ஒரு புருஷன் பொழுது விடியுமளவும் அவனுடனே போராடி
Genesis 32:24 Concordance Genesis 32:24 Interlinear Genesis 32:24 Image