Genesis 24:66
And the servant told Isaac all things that he had done.
Tamil Indian Revised Version
வேலைக்காரன் தான் செய்த அனைத்து காரியங்களையும் ஈசாக்குக்கு விபரமாகச் சொன்னான்.
Tamil Easy Reading Version
ஈசாக்கிடம் வேலைக்காரன் நடந்ததை எல்லாம் விபரமாகச் சொன்னான்.
Thiru Viviliam
அப்பொழுது அவ்வேலைக்காரர் ஈசாக்கிடம் தாம் செய்தது அனைத்தையும் பற்றிக் கூறினார்.
King James Version (KJV)
And the servant told Isaac all things that he had done.
American Standard Version (ASV)
And the servant told Isaac all the things that he had done.
Bible in Basic English (BBE)
Then the servant gave Isaac the story of all he had done.
Darby English Bible (DBY)
And the servant told Isaac all things that he had done.
Webster’s Bible (WBT)
And the servant told Isaac all things that he had done.
World English Bible (WEB)
The servant told Isaac all the things that he had done.
Young’s Literal Translation (YLT)
And the servant recounteth to Isaac all the things that he hath done,
ஆதியாகமம் Genesis 24:66
ஊழியக்காரன் தான் செய்த சகல காரியங்களையும் ஈசாக்குக்கு விவரித்துச் சொன்னான்.
And the servant told Isaac all things that he had done.
| וַיְסַפֵּ֥ר | waysappēr | vai-sa-PARE | |
| הָעֶ֖בֶד | hāʿebed | ha-EH-ved | |
| לְיִצְחָ֑ק | lĕyiṣḥāq | leh-yeets-HAHK | |
| אֵ֥ת | ʾēt | ate | |
| כָּל | kāl | kahl | |
| הַדְּבָרִ֖ים | haddĕbārîm | ha-deh-va-REEM | |
| אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER | |
| עָשָֽׂה׃ | ʿāśâ | ah-SA |
Cross Reference
Mark 6:30
And the apostles gathered themselves together unto Jesus, and told him all things, both what they had done, and what they had taught.
Tags ஊழியக்காரன் தான் செய்த சகல காரியங்களையும் ஈசாக்குக்கு விவரித்துச் சொன்னான்
Genesis 24:66 Concordance Genesis 24:66 Interlinear Genesis 24:66 Image