Full Screen தமிழ் ?
 

Genesis 21:26

English English Bible Genesis Genesis 21 Genesis 21:26

Genesis 21:26
And Abimelech said, I know not who has done this thing; neither did you tell me, neither yet heard I of it, but to day.

Tamil Indian Revised Version
அதற்கு அபிமெலேக்கு: இந்தக் காரியத்தைச் செய்தவன் யார் என்று எனக்குத் தெரியாது, நீயும் எனக்குத் தெரிவிக்கவில்லை; இன்று நான் அதைக் கேட்டதைத்தவிர, இதற்குமுன் அதை நான் கேள்விப்படவே இல்லை என்றான்.

Tamil Easy Reading Version
ஆனால் அபிமெலேக்கோ, “யார் இதைச் செய்தது என்று எனக்குத் தெரியாது, இதற்கு முன் நீ எனக்கு இதைப்பற்றி சொல்லவில்லை” என்று கூறினான்.

Thiru Viviliam
அபிமெலக்கு அதற்கு மறுமொழியாக, “இந்தக் காரியத்தைச் செய்தவன் யாரென்று எனக்குத் தெரியாது. நீரும் அதை எனக்குத் தெரிவிக்கவில்லை. இன்றுதான் இதைப்பற்றிக் கேள்விப்படுகிறேன்” என்றான்.

Genesis 21:25Genesis 21Genesis 21:27

King James Version (KJV)
And Abimelech said, I wot not who hath done this thing; neither didst thou tell me, neither yet heard I of it, but to day.

American Standard Version (ASV)
And Abimelech said, I know not who hath done this thing. Neither didst thou tell me, neither yet heard I of it, but to-day.

Bible in Basic English (BBE)
But Abimelech said, I have no idea who has done this thing; you never gave me word of it, and I had no knowledge of it till this day.

Darby English Bible (DBY)
And Abimelech said, I do not know who has done this, neither hast thou told me [of it], neither have I heard [of it] but to-day.

Webster’s Bible (WBT)
And Abimelech said, I know not who hath done this thing: neither didst thou tell me, neither yet have I heard of it, but to-day.

World English Bible (WEB)
Abimelech said, “I don’t know who has done this thing. Neither did you tell me, neither did I hear of it, until today.”

Young’s Literal Translation (YLT)
and Abimelech saith, `I have not known who hath done this thing, and even thou didst not declare to me, and I also, I have not heard save to-day.’

ஆதியாகமம் Genesis 21:26
அதற்கு அபிமெலேக்கு: இந்தக்காரியத்தைச் செய்தவன் இன்னான் என்று எனக்குத் தெரியாது, நீயும் எனக்கு அறிவிக்கவில்லை; இன்று நான் அதைக் கேட்டதேயன்றி, இதற்குமுன் அதை நான் கேள்விப்பட்டதே இல்லை என்றான்.
And Abimelech said, I wot not who hath done this thing; neither didst thou tell me, neither yet heard I of it, but to day.

וַיֹּ֣אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
אֲבִימֶ֔לֶךְʾăbîmelekuh-vee-MEH-lek
לֹ֣אlōʾloh
יָדַ֔עְתִּיyādaʿtîya-DA-tee
מִ֥יmee
עָשָׂ֖הʿāśâah-SA
אֶתʾetet
הַדָּבָ֣רhaddābārha-da-VAHR
הַזֶּ֑הhazzeha-ZEH
וְגַםwĕgamveh-ɡAHM
אַתָּ֞הʾattâah-TA
לֹֽאlōʾloh
הִגַּ֣דְתָּhiggadtāhee-ɡAHD-ta
לִּ֗יlee
וְגַ֧םwĕgamveh-ɡAHM
אָֽנֹכִ֛יʾānōkîah-noh-HEE
לֹ֥אlōʾloh
שָׁמַ֖עְתִּיšāmaʿtîsha-MA-tee
בִּלְתִּ֥יbiltîbeel-TEE
הַיּֽוֹם׃hayyômha-yome

Cross Reference

Genesis 13:7
And there was a strife between the herdmen of Abram's cattle and the herdmen of Lot's cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelled then in the land.

2 Kings 5:20
But Gehazi, the servant of Elisha the man of God, said, Behold, my master has spared Naaman this Syrian, in not receiving at his hands that which he brought: but, as the LORD lives, I will run after him, and take somewhat of him.


Tags அதற்கு அபிமெலேக்கு இந்தக்காரியத்தைச் செய்தவன் இன்னான் என்று எனக்குத் தெரியாது நீயும் எனக்கு அறிவிக்கவில்லை இன்று நான் அதைக் கேட்டதேயன்றி இதற்குமுன் அதை நான் கேள்விப்பட்டதே இல்லை என்றான்
Genesis 21:26 Concordance Genesis 21:26 Interlinear Genesis 21:26 Image