Genesis 18:9
And they said unto him, Where is Sarah your wife? And he said, Behold, in the tent.
Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் அவனை நோக்கி: உன் மனைவி சாராள் எங்கே என்றார்கள். அதோ கூடாரத்தில் இருக்கிறாள் என்றான்.
Tamil Easy Reading Version
பிறகு அவர்கள் ஆபிரகாமிடம், “உனது மனைவி சாராள் எங்கே?” என்று கேட்டனர். அதற்கு ஆபிரகாம், “அவள் அங்கே கூடாரத்தில் இருக்கிறாள்” என்றான்.
Thiru Viviliam
பின்பு, அவர்கள் அவரை நோக்கி, “உன் மனைவி சாரா எங்கே?” என்று கேட்க, அவர், “அதோ கூடாரத்தில் இருக்கிறாள்” என்று பதில் கூறினார்.
King James Version (KJV)
And they said unto him, Where is Sarah thy wife? And he said, Behold, in the tent.
American Standard Version (ASV)
And they said unto him, Where is Sarah thy wife? And he said, Behold, in the tent.
Bible in Basic English (BBE)
And they said to him, Where is Sarah your wife? And he said, She is in the tent.
Darby English Bible (DBY)
And they said to him, Where is Sarah thy wife? And he said, Behold, in the tent.
Webster’s Bible (WBT)
And they said to him, Where is Sarah thy wife? And he said, Behold, in the tent.
World English Bible (WEB)
They said to him, “Where is Sarah, your wife? He said, “See, in the tent.”
Young’s Literal Translation (YLT)
And they say unto him, `Where `is’ Sarah thy wife?’ and he saith, `Lo — in the tent;’
ஆதியாகமம் Genesis 18:9
அவர்கள் அவனை நோக்கி: உன் மனைவி சாராள் எங்கே என்றார்கள்? அதோ கூடாரத்தில் இருக்கிறாள் என்றான்.
And they said unto him, Where is Sarah thy wife? And he said, Behold, in the tent.
| וַיֹּֽאמְר֣וּ | wayyōʾmĕrû | va-yoh-meh-ROO | |
| אֵׄלָׄ֔יׄוׄ | ʾēlāyw | ay-LA-v | |
| אַיֵּ֖ה | ʾayyē | ah-YAY | |
| שָׂרָ֣ה | śārâ | sa-RA | |
| אִשְׁתֶּ֑ךָ | ʾištekā | eesh-TEH-ha | |
| וַיֹּ֖אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer | |
| הִנֵּ֥ה | hinnē | hee-NAY | |
| בָאֹֽהֶל׃ | bāʾōhel | va-OH-hel |
Cross Reference
Genesis 24:67
And Isaac brought her into his mother Sarah's tent, and took Rebekah, and she became his wife; and he loved her: and Isaac was comforted after his mother's death.
Genesis 4:9
And the LORD said unto Cain, Where is Abel your brother? And he said, I know not: Am I my brother's keeper?
Genesis 31:33
And Laban went into Jacob's tent, and into Leah's tent, and into the two maidservants' tents; but he found them not. Then went he out of Leah's tent, and entered into Rachel's tent.
Titus 2:5
To be discreet, chaste, keepers at home, good, obedient to their own husbands, that the word of God be not blasphemed.
Tags அவர்கள் அவனை நோக்கி உன் மனைவி சாராள் எங்கே என்றார்கள் அதோ கூடாரத்தில் இருக்கிறாள் என்றான்
Genesis 18:9 Concordance Genesis 18:9 Interlinear Genesis 18:9 Image